Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 10:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה אל בני ישׂראל הלא ממצרים ומן האמרי ומן בני עמון ומן פלשׁתים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová respondió á los hijos de Israel: ¿No habéis sido oprimidos de Egipto, de los Amorrheos, de Losammonitas, de los Filisteos,

 

English

King James Bible 1769

And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

King James Bible 1611

And the Lord said vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah said to the sons of Israel, Did I not save you from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines?

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will say to the sons of Israel, Was it not out of Egypt, and from the Amorite, and from the sons of Ammon and from Philisteim?

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah saith unto the sons of Israel, ``Have I' not `saved you' from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD said to the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Bishops Bible 1568

And the Lorde sayde vnto the childre of Israel: Dyd not I ryd you from the Egiptians and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord sayd vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians and from the Amorites, from the children of Ammon and from the Philistims?

The Great Bible 1539

And the Lorde sayde vnto the children of Israel: dyd not the Egypcians, the Amorites, the children of Ammon, the Philistines,

Matthew's Bible 1537

And the Lorde sayde vnto the chyldren of Israel: dyd not the Egypcyans, the Amorytes, the chyldren of Ammon, the Phylystynes,

Coverdale Bible 1535

But the LORDE sayde vnto the childre of Israel: Did not the Egipcias, the Amorites, the children of Ammon, ye Philistines,

Wycliffe Bible 1382

To whiche the Lord spak, Whether not Egipcians, and Ammorreis, and the sones of Amon, and of Filistiym, and Sidonyes,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely