Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וצידונים ועמלק ומעון לחצו אתכם ותצעקו אלי ואושׁיעה אתכם מידם׃
Spanish
Reina Valera 1909
De los de Sidón, de Amalec, y de Maón, y clamando á mí os he librado de sus manos?
English
King James Bible 1769
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
King James Bible 1611
The Zidonians also and the Amalekites, and the Maonites did oppresse you, and ye cried to me, and I deliuered you out of their hand.
Green's Literal Translation 1993
And the Sidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and you cried to Me, and I saved you out of their hand.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Zidonians and Amalek, and Maon pressed you; and ye will cry to me, and I will save you from their hand.
Young's Literal Translation 1862
And the Zidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and ye cry unto Me, and I save you out of their hand;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
Bishops Bible 1568
The Sidonites also, and the Amalekites, & the Maonites dyd oppresse you, and ye cryed to me, and I deliuered you out of their handes
Geneva Bible 1560/1599
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites did oppresse you, and ye cryed to me and I saued you out of their hands.
The Great Bible 1539
the Sidonytes, the Amaleckites, & the Maonites, oppresse you? And ye cryed to me & I delyuered you out of their handes.
Matthew's Bible 1537
the Sidonites, the Ameleckytes, & the Maonites, oppresse you? And ye cryed to me, & I delyuered you out of theyr handes.
Coverdale Bible 1535
the Sidonians, the Amalechites and Maonites oppresse you, and I helped you out of their hande, whan ye cryed vnto me?
Wycliffe Bible 1382
and Amalech, and Canaan, oppressiden you, and ye crieden to me, and Y delyuerede you fro `the hondis of hem?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely