Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 11:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי כאשׁר נלחמו בני עמון עם ישׂראל וילכו זקני גלעד לקחת את יפתח מארץ טוב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como los hijos de Ammón tenían guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para volver á Jephté de tierra de Tob;

 

English

King James Bible 1769

And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:

King James Bible 1611

And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the Elders of Gilead went to fetch Iephthah out of the land of Tob,

Green's Literal Translation 1993

And it happened when the sons of Ammon fought with Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah from the land of Tob.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be when the sons of Ammon warred with Israel, and the old men of Israel will go to take Jephthah out of the land of Tob.

Young's Literal Translation 1862

and it cometh to pass, when the Bene-Ammon have fought with Israel, that the elders of Gilead go to take Jephthah from the land of Tob;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah out of the land of Tob:

Bishops Bible 1568

And when the children of Ammon fought thus agaynst Israel, the elders of Gilead went to set Iephthah out of the lande of Tob

Geneva Bible 1560/1599

And when the children of Ammon fought with Israel, the Elders of Gilead went to fet Iphtah out of the land of Tob.

The Great Bible 1539

And whan the children of Ammon fought thus agaynst Israel, the elders of Gilead went to fett Iephthah out of the land of Tob

Matthew's Bible 1537

then the elbers of Galaad went & fet Iephthah out of the lambe of Tob,

Coverdale Bible 1535

Now wha the childre of Ammon foughte thus with Israel, the Elders wente from Gilead to fetch Iephthae out of the londe of Tob,

Wycliffe Bible 1382

and whanne thei contynueden scharpli, the grettere men in birthe of Galaad, yeden to take in to `the help of hem silf Jepte fro the lond of Tob;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely