Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותמהר האשׁה ותרץ ותגד לאישׁה ותאמר אליו הנה נראה אלי האישׁ אשׁר בא ביום אלי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la mujer corrió prontamente, y noticiólo á su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino á mí el otro día.
English
King James Bible 1769
And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
King James Bible 1611
And the woman made haste, and ranne, and shewed her husband, and said vnto him; Behold, the man hath appeared vnto me, that came vnto me the other day.
Green's Literal Translation 1993
And the woman hurried and ran, and told her husband, and said to him, Behold, He has appeared to me, the Man who came to me that day.
Julia E. Smith Translation 1876
And the woman will hasten and run, and announce to her man, and will say to him, Behold, the man was seen to me who came in the day to me.
Young's Literal Translation 1862
and the woman hasteth, and runneth, and declareth to her husband, and saith unto him, `Lo, he hath appeared unto me -- the man who came on `that' day unto me.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said to him, Behold, the man hath appeared to me, that came to me the other day.
Bishops Bible 1568
And the wife made haste, and ranne & shewed her husbande, & sayde vnto him: behold, the man appeared vnto me that came vnto me to day
Geneva Bible 1560/1599
And the wife made haste and ranne, and shewed her husband and sayde vnto him, Behold, the man hath appeared vnto me, that came vnto me to day.
The Great Bible 1539
And the wyfe made hast, and ranne, and shewed her husbande, & sayde vnto hym: Beholde, the man apeared vnto me, that came vnto me to daye.
Matthew's Bible 1537
Then the wyfe made haste and ranne and shewed her husbande and sayde to hym: Beholde the man apeared vnto me that came the other daye vnto me.
Coverdale Bible 1535
The ranne she in all the haist, & tolde hir husbande, & saide vnto him: beholde, ye man hath appeared vnto me, yt came to me to daye.
Wycliffe Bible 1382
sche hastide, and ran to hir hosebonde, and telde to hym, and seide, Lo! the man whom Y siy bifore, apperide to me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely