Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 21:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמרו ירשׁת פליטה לבנימן ולא ימחה שׁבט מישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijeron: La heredad de los que han escapado ha de ser lo que era de Benjamín, porque no sea una tribu raída de Israel.

 

English

King James Bible 1769

And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

King James Bible 1611

And they said, There must be an inheritance for them that bee escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And they said, The one who escaped shall be a legacy of Benjamin, that a tribe may not be blotted out from Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will say, An inheritance for the escaped to Benjamin, and a tribe shall not be destroyed from Israel.

Young's Literal Translation 1862

And they say, `A possession of an escaped party `is' to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they said, There must be an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

Bishops Bible 1568

And they sayde: There must be an inheritaunce for them that be escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel

Geneva Bible 1560/1599

And they saide, there must be an inheritance for them that be escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

The Great Bible 1539

And they sayde: there must be an enheritaunce for them that be escaped of BenIamin, that a trybe be not destroyed out of Israell:

Matthew's Bible 1537

And they sayde: there must be an enheritaunce for them that be escaped of Beniamin, that a trybe be not destroied out of Israel:

Coverdale Bible 1535

and they sayde: The enheritaunce of them of BenIamin that are escaped, must nedes remayne, that there be not a trybe destroyed out of Israel:

Wycliffe Bible 1382

and it `is to vs to puruey `with greet cure and greet studie, that o lynage be not don awey fro Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely