Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁחטו את הפר ויביאו את הנער אל עלי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y matando el becerro, trajeron el niño á Eli.
English
King James Bible 1769
And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
King James Bible 1611
And they slew a bullocke, and brought the childe to Eli.
Green's Literal Translation 1993
And they slaughtered the bullock, and brought the boy to Eli.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will slaughter the bullock, and they will bring the boy to Eli.
Young's Literal Translation 1862
And they slaughter the bullock, and bring in the youth unto Eli,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
Bishops Bible 1568
And they slue a bulloke, and brought in the lad to Eli
Geneva Bible 1560/1599
And they slewe a bullocke, and brought the childe to Eli.
The Great Bible 1539
And they slue a bullocke, & brought in the ladd to Eli,
Matthew's Bible 1537
And they slew the bullockes, & brought in the ladde to Eli,
Coverdale Bible 1535
And they slewe a bullocke, and broughte the childe vnto Eli.
Wycliffe Bible 1382
And thei sacrifieden a calf, and thei offriden the child to Hely.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely