Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קשׁת גברים חתים ונכשׁלים אזרו חיל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los arcos de los fuertes fueron quebrados, Y los flacos se ciñeron de fortaleza.
English
King James Bible 1769
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
King James Bible 1611
The vowes of the mightie men are broken, and they that stumbled are girt with strength.
Green's Literal Translation 1993
Bows of the mighty are broken; and they that stumble gird on strength.
Julia E. Smith Translation 1876
The bows of the mighty being broken, and the weak were girded with strength.
Young's Literal Translation 1862
Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
Bishops Bible 1568
The bowe with the mightie men are broken, and they that were weake haue gyrde them selues with strength
Geneva Bible 1560/1599
The bow and the mightie men are broken, and the weake haue girded themselues with strength.
The Great Bible 1539
The bowe with the mightye men are broken: and they that were weake, haue girded them selues wt strength.
Matthew's Bible 1537
The boowes of the strong are broken, & the weake are endued with strength.
Coverdale Bible 1535
The bowe of the mightie is broken, and the weake are gyrded aboute with strength.
Wycliffe Bible 1382
The bouwe of strong men is ouercomun, and sijk men ben gird with strengthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely