Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 2:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׂבעים בלחם נשׂכרו ורעבים חדלו עד עקרה ילדה שׁבעה ורבת בנים אמללה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los hartos se alquilaron por pan: Y cesaron los hambrientos: Hasta parir siete la estéril, Y la que tenía muchos hijos enfermó.

 

English

King James Bible 1769

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.

King James Bible 1611

They that were full, haue hired out themselues for bread: and they that were hungry, ceased: so that the barren hath borne seuen, and she that hath many children, is waxed feeble.

Green's Literal Translation 1993

They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry have ceased, while the barren has borne seven; yea, she who had many sons has languished.

Julia E. Smith Translation 1876

And those filled with bread hired themselves out; and they hungering, ceased till the barren shall bring forth seven; and she multiplying sons languished.

Young's Literal Translation 1862

The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath borne seven; and she that hath many children is become feeble.

Bishops Bible 1568

They that were full, haue hyred out them selues for bread, and they that were hungry, ceasse, tyll the barren hath borne seuen, and she that had many children, is waxed feeble

Geneva Bible 1560/1599

They that were full, are hired foorth for bread, and the hungrie are no more hired, so that the barren hath borne seuen: and shee that had many children, is feeble.

The Great Bible 1539

They that were full, haue hired out them selues for breed, & they that were hongrye, ceasse so to be, tyll the baren hath borne seuen: & she that had many chyldren, is waxed feble.

Matthew's Bible 1537

They that were full, haue hyred out them selues for breade, and they that were hongrye cease so to be: in so much that the baren hath borne seuen, & she that had many chyldren is waxed feble.

Coverdale Bible 1535

They that were fylled afore, are solde for bred: and they that were hongrie, are satisfied: vntyll the baren bare seuen, and tyll she that had many childre, was become weake.

Wycliffe Bible 1382

Men fillid bifore settiden hem silf to hire for looues, and hungri men ben fillid; while the bareyn womman childide ful manye, and sche that hadde many sones, was sijke.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely