Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 2:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי פקד יהוה את חנה ותהר ותלד שׁלשׁה בנים ושׁתי בנות ויגדל הנער שׁמואל עם יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y visitó Jehová á Anna, y concibió, y parió tres hijos, y dos hijas. Y el joven Samuel crecía delante de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.

King James Bible 1611

And the Lord visited Hannah, so that shee conceiued, and bare three sonnes, and two daughters: and the child Samuel grew before the Lord.

Green's Literal Translation 1993

So Jehovah visited Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew up with Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

For Jehovah reviewed Hannah, and she will conceive and bear three sons and two daughters. And the boy Samuel will be magnified with Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

When Jehovah hath looked after Hannah, then she conceiveth and beareth three sons and two daughters; and the youth Samuel groweth up with Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bore three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.

Bishops Bible 1568

And the Lorde visited Hanna, so that she conceaued, and bare three sonnes, & two daughters: And the childe Samuel grew before the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord visited Hannah, so that she conceiued, and bare three sonnes, and two daughters. And the childe Samuel grewe before the Lord.

The Great Bible 1539

And the lorde visited Hanna, so that she conceaued & bare thre sonnes & two daughters. And the chylde Samuel grewe before the lorde.

Matthew's Bible 1537

And the Lorde visited Hannah so that she conceyued and bare thre sonnes & two doughters But the boye Samuel grewe dwellynge styll with the Lorde.

Coverdale Bible 1535

And the LORDE vysited Anna, so that she coceaued and bare thre sonnes and two doughters: but the childe Samuel grewe vp with the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the Lord visitide Anna, and sche conseyuede, and childide thre sones and twei douytris. And the child Samuel was `magnyfied at the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely