Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 6:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והלוים הורידו את ארון יהוה ואת הארגז אשׁר אתו אשׁר בו כלי זהב וישׂמו אל האבן הגדולה ואנשׁי בית שׁמשׁ העלו עלות ויזבחו זבחים ביום ההוא ליהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los Levitas bajaron el arca de Jehová, y la caja que estaba junto á ella, en la cual estaban las alhajas de oro, y pusiéronlas sobre aquella gran piedra; y los hombre de Beth-semes sacrificaron holocaustos y mataron víctimas á Jehová en aquel día.

 

English

King James Bible 1769

And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.

King James Bible 1611

And the Leuites tooke downe the Arke of the Lord, and the coffer that was with it, wherein the iewels of golde were, and put them on the great stone: And the men of Bethshemesh offered burnt offrings, and sacrificed sacrifices the same day vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And the Levites took the ark of Jehovah down, and the coffer which was with it, in which were the vessels of gold. And they placed them on the great stone. And the men of Beth-shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices in that day to Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And the Levites brought down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, which in it the vessels of gold, and put upon the great stone: and the men of the House of the Sun brought up burnt-offerings and sacrificed sacrifices in that day to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And the Levites have taken down the ark of Jehovah, and the coffer which `is' with it, in which `are' the vessels of gold, and place `them' on the great stone; and the men of Beth-Shemesh have caused to ascend burnt-offerings and sacrifice sacrifices in that day to Jehovah;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, in which were the jewels of gold, and put them on the great stone: and the men of Beth-shemesh offered burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day to the LORD.

Bishops Bible 1568

And the Leuites toke downe the arke of the Lorde, and the coffer that was with it, wherein the iewels of golde were, and put them on the great stone: And the men of Bethsames sacrificed burnt sacrifice, and offered offeringes the same day vnto the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

And the Leuites tooke downe the Arke of the Lord, and the coffer that was with it, wherein the iewels of golde were, and put them on the great stone, and the men of Beth-shemesh offred burnt offring, and sacrificed sacrifices that same day vnto the Lord.

The Great Bible 1539

And the Leuites toke downe the arck of the Lorde & the coffer that was with it, wherin the iewels of golde were: and put them on the great stone. And the men of Bethsames sacrificed burntsacrifice, and offered offeringes that same daye vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

And the Leuites toke doune the arcke of the Lorde, & the forcer that was therebye, wherein the Iuelles of golde were, & put them on the great stone. And the men of Bethsames sacryfyced burnte sacrifyce, & offered offerynges that same daye vnto the Lorde.

Coverdale Bible 1535

But the Leuites toke downe the Arke of the LORDE, and the coffer that was by it, wherin the Iewels of golde were, and set the vpon the greate stone. The men of BethSemes offred burntofferynges, and other offerynges also vnto the LORDE the same daye.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli dekenes token doun the arke of God, and the panyere, that was bisidis it, where ynne the goldun vessels weren; and thei settiden on the greet stoon. Forsothe the men of Bethsames offriden brent sacrifices, and offriden slayn sacrifices in that dai `to the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely