Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצאו אנשׁי ישׂראל מן המצפה וירדפו את פלשׁתים ויכום עד מתחת לבית כר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y saliendo los hijos de Israel de Mizpa, siguieron á los Filisteos, hiriéndolos hasta abajo de Beth-car.
English
King James Bible 1769
And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar.
King James Bible 1611
And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, vntill they came vnder Bethcar.
Green's Literal Translation 1993
And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines, and struck them as far as below Beth-car.
Julia E. Smith Translation 1876
And the men of Israel will go forth out of Mizpeh and they will pursue Philisteim, and they will strike them even from beneath to the House of Pasture.
Young's Literal Translation 1862
And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.
Bishops Bible 1568
And the men of Israel went out of Mispah, and pursued the Philistines, & smote the vntill they came vnder Bethchar
Geneva Bible 1560/1599
And the men of Israel went from Mizpeh and pursued the Philistims, and smote them vntill they came vnder Beth-car.
The Great Bible 1539
And the men of Israel went out of Mizpa, and pursued the Philistines, & folowed vpon them, vntyll the place that is vnder Bethcar.
Matthew's Bible 1537
And the men of Israel issued out of Mazphah & pursued the Philistines & slue them, vntil they came vnder Bethcar.
Coverdale Bible 1535
The wente ye men of Israel forth, & chaced ye Philistynes, & smote them till vnder BethCar.
Wycliffe Bible 1382
And the sones of Israel yeden out of Masphat, and pursueden Filisteis, and smytiden hem `til to the place that was vndur Bethachar.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely