Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 8:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולשׂום לו שׂרי אלפים ושׂרי חמשׁים ולחרשׁ חרישׁו ולקצר קצירו ולעשׂות כלי מלחמתו וכלי רכבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y se elegirá capitanes de mil, y capitanes de cincuenta: pondrálos asimismo á que aren sus campos, y sieguen sus mieses, y á que hagan sus armas de guerra, y los pertrechos de sus carros:

 

English

King James Bible 1769

And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.

King James Bible 1611

And hee will appoint him Captaines ouer thousands, and captaines ouer fifties, and will set them to eare his ground, and to reape his haruest, and to make his instruments of warre, and instruments of his charets.

Green's Literal Translation 1993

And he will appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; and to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make weapons for war for him, and weapons for his charioteer.

Julia E. Smith Translation 1876

And to set to himself captains of thousands and captains of fifties; and to plough his ploughing and to reap his harvest, and to do all his fighting and all his chariots.

Young's Literal Translation 1862

also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to till his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.

Bishops Bible 1568

And will make him of the captaines ouer thousandes and ouer fifties, and will set them to eare his grounde, and to gather in his haruest, & to make instrumentes of warre, and thinges that serue for his charets

Geneva Bible 1560/1599

Also he will make them his captaines ouer thousands, and captaines ouer fifties, and to eare his ground, and to reape his haruest, and to make instruments of warre, and the thinges that serue for his charets.

The Great Bible 1539

and will make him of them, captaynes ouer thousandes and ouer fiftyes, and wyll set them to eare his grounde, and to gather in his heruest, and to make instrumentes of warre, and apparell for his charettes.

Matthew's Bible 1537

& wil make him captaines of them ouer thousandes & ouer fyfties, & wil set them to eare hys grounde, & to gather in hys heruest, & to make instrumentes of warre & apparel for hys charettes.

Coverdale Bible 1535

and to be rulers & captaynes, to be plowemen to tyll his londe and to be reapers in his haruest, and to make his harnesse, and soch thinges as belonge to his charettes.

Wycliffe Bible 1382

and he schal make hem `to hym silf rideris, and biforegoeris of hise cartis; and he schal ordeyne to hym tribunes, `that is, souereyns of a thousynd, and centuriouns, `that is, souereyns of an hundrid, and eereris of hise feeldis, and reperis of cornes, and smythis of hise armeris, and charis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely