Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 8:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וזרעיכם וכרמיכם יעשׂר ונתן לסריסיו ולעבדיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar á sus eunucos y á sus siervos.

 

English

King James Bible 1769

And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

King James Bible 1611

And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and giue to his officers, and to his seruants.

Green's Literal Translation 1993

And he will tithe your seed and your vineyards, and will give them to his eunuchs and to his servants.

Julia E. Smith Translation 1876

And of your seeds and of your vineyards he will take the tenth and give to his eunuchs and to his servants.

Young's Literal Translation 1862

And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Bishops Bible 1568

And he shall take the tenth of your seede, and of your vineyardes, and geue it to his eunuches, & to his seruauntes

Geneva Bible 1560/1599

And he will take the tenth of your seede, and of your vineyards, and giue it to his Eunuches, and to his seruants.

The Great Bible 1539

And he shall take the tenth of your seed, and of your vyneyardes, and geue it to hys chamberlaynes, and to hys seruauntes.

Matthew's Bible 1537

And he shall take the tenth of your seede & of your vines, & geue it to his lordes, & to his seruauntes.

Coverdale Bible 1535

Of youre sedes also and viniardes shal he take the Tithes, & geue vnto his chaberlaynes and seruauntes.

Wycliffe Bible 1382

But also he schal take the tenthe part of youre cornes, and rentis of vyneris, that he yyue to his chaumberleyns and seruauntis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely