Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 10:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אל בני ישׂראל כה אמר יהוה אלהי ישׂראל אנכי העליתי את ישׂראל ממצרים ואציל אתכם מיד מצרים ומיד כל הממלכות הלחצים אתכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo á los hijos de Israel: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Yo saqué á Israel de Egipto, y os libré de mano de los Egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron:

 

English

King James Bible 1769

And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you:

King James Bible 1611

And said vnto the children of Israel, Thus saith the Lord God of Israel, I brought vp Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdomes, and of them that oppressed you.

Green's Literal Translation 1993

And he said to the sons of Israel, So says Jehovah the God of Israel, I caused Israel to go up from Egypt and delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all the kingdoms who oppressed you.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to the sons of Israel, Thus spake Jehovah the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and I will deliver you out of the hand of Egypt, and out of the hand of all kingdoms pressing you.

Young's Literal Translation 1862

and saith unto the sons of Israel, `Thus said Jehovah, God of Israel, I have brought up Israel out of Egypt, and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms who are oppressing you;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And said to the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you:

Bishops Bible 1568

And sayd vnto the children of Israel: Thus sayde the Lorde God of Israel, I brought Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the handes of al kingdomes that troubled you

Geneva Bible 1560/1599

And he saide vnto the children of Israel, Thus saith ye Lord God of Israel, I haue brought Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the handes of all kingdomes that troubled you.

The Great Bible 1539

and sayde vnto the chyldren of Israel: thus sayth the Lorde God of Israel: I brought Israel out of Egypt, and delyuered you out of the hande of the Egypcyans, & out of the handes of all kyngdomes that troubled you.

Matthew's Bible 1537

& sayde vnto the chyldren of Israel: thus saith the Lord God of Israel, I brought you out of Egypt, & deliuered you out of the hand of the Egipcians, & out of the handes of al kingedomes that oppressed you.

Coverdale Bible 1535

and spake vnto the children of Israel: Thus saieth ye LORDE the God of Israel: I broughte Israel out of Egipte, and delyuered you from the hande of ye Egipcians, and from the hande of all the kyngdomes that oppressed you.

Wycliffe Bible 1382

and he seide to the sones of Israel, The Lord God of Israel seith these thingis, Y ledde Israel out of the lond of Egipt, and Y delyuerede you fro the hond of Egipcians, and fro the hond of alle kyngis that turmentiden you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely