Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 10:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁאלו עוד ביהוה הבא עוד הלם אישׁ ויאמר יהוה הנה הוא נחבא אל הכלים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Preguntaron pues otra vez á Jehová, si había aún de venir allí aquel varón. Y respondió Jehová: He aquí que él está escondido entre el bagaje.

 

English

King James Bible 1769

Therefore they enquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.

King James Bible 1611

Therefore they enquired of the Lord further, if the man should yet come thither: and the Lord answered, Behold, hee hath hid himselfe among the stuffe.

Green's Literal Translation 1993

And they inquired again of Jehovah, Has the man yet come here? And Jehovah said, Behold he is hiding himself by the baggage.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will ask yet of Jehovah, Will the man yet come hither? And Jehovah will say, Behold, he hid himself among the vessels.

Young's Literal Translation 1862

And they ask again at Jehovah, `Hath the man yet come hither?' and Jehovah saith, `Lo, he hath been hidden near the vessels.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore they inquired of the LORD further, if the man would yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.

Bishops Bible 1568

Therfore they asked the Lord further, if the man should yet come thyther? And the Lord aunswered: Behold he hath hyd him selfe among the stuffe

Geneva Bible 1560/1599

Therefore they asked the Lord againe, if that man should yet come thither. And the Lord answered, Beholde, he hath hid himselfe among the stuffe.

The Great Bible 1539

Therfore they asked the Lorde further, yf the man shulde come thither. And the Lorde answered: beholde, he hath hydd hym selfe amonge the stuffe.

Matthew's Bible 1537

Then they asked the Lorde further: whither the man shuld come thyther. And the Lorde aunswered: beholde he hath hydde hym selfe among the stuffe.

Coverdale Bible 1535

Then axed they further at the LORDE, whether he was for to come thither. The LORDE answered: Beholde, he hath hyd him selfe amonge ye vessels.

Wycliffe Bible 1382

And aftir these thingis thei counseliden the Lord, whether Saul schulde come thidur. And the Lord answeride, Lo! he is hid at hoom.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely