Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 13:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר שׁמואל מה עשׂית ויאמר שׁאול כי ראיתי כי נפץ העם מעלי ואתה לא באת למועד הימים ופלשׁתים נאספים מכמשׂ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Samuel dijo: ¿Qué has hecho? Y Saúl respondió: Porque vi que el pueblo se me iba, y que tú no venías al plazo de los días, y que los Filisteos estaban juntos en Michmas,

 

English

King James Bible 1769

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;

King James Bible 1611

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I sawe that the people were scattered from me, and that thou camest not within the dayes appointed, and that the Philistines gathered themselues together to Michmash:

Green's Literal Translation 1993

And Saul said, Because I saw that the people were scattering from me, and you did not come in the days set out, and the Philistines were gathering at Michmash,

Julia E. Smith Translation 1876

And Samuel will say, What didst thou? and Saul will say, Because I saw, that the people were scattered from me, and thou camest not at the appointment of days, and the rovers were gathered together to Michmash;

Young's Literal Translation 1862

and Samuel saith, `What hast thou done?' And Saul saith, `Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled at Michmash;

Bishops Bible 1568

And Samuel sayde: What hast thou done? Saul sayde: Because I sawe that the people skattered from me, and that thou camest not within the dayes appointed, and that the Philistines gathered them selues together to Michmas

Geneva Bible 1560/1599

And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies appoynted, and that the Philistims gathered themselues together to Michmash,

The Great Bible 1539

And Samuel sayde. what hast thou done? Saul sayde: because I saw that the people skatered from me, and that thou camest not wtin the dayes apoynted, and that the Philistines geathered them selues togeather to Michmas:

Matthew's Bible 1537

Then sayde Samuel to Saul: what hast thou done? And Saule sayd: because I saw that the people skatered from me, & that thou camest not within the dayes apoynted & that the Philistines gathered them selues together to Machmas:

Coverdale Bible 1535

But Samuel sayde: What hast thou done? Saul answered: I sawe that the people was scatered abrode fro me, and thou camest not in due season: and the Philistynes were gathered together at Michmas.

Wycliffe Bible 1382

And Samuel spak to hym, What hast thou do? Saul answeride, For Y siy that the puple yede awei fro me, and thou camest not bi the daies of couenaunt; certis Filisteis weren gaderid in Machynas;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely