Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחרשׁ לא ימצא בכל ארץ ישׂראל כי אמר פלשׁתים פן יעשׂו העברים חרב או חנית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los Filisteos habían dicho: Para que los Hebreos no hagan espada ó lanza.
English
King James Bible 1769
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
King James Bible 1611
Now there was no smith found thorowout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrewes make them swords or speares.
Green's Literal Translation 1993
And there was no smith found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, Lest the Hebrews make swords or spears.
Julia E. Smith Translation 1876
And an artificer will not be found in all the land of Israel: (for the rovers said, Lest the Hebrews shall make a sword or spear:)
Young's Literal Translation 1862
And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, `Lest the Hebrews make sword or spear;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: (for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:)
Bishops Bible 1568
There was no smith founde throughout all the lande of Israel: For the Philistines sayde, Lest the Hebrues make them swordes or speares
Geneva Bible 1560/1599
Then there was no smith founde throughout all the land of Israel: for the Philistims sayde, Lest the Ebrewes make them swordes or speares.
The Great Bible 1539
There was no smyth founde thorowe out all the lande of Israel. For the Philistines sayde: Lest happly the Ebrues make them swerdes or speres.
Matthew's Bible 1537
But there was no smyth thorowout al the lande of Israel. For the Philistines thought that then the Ebrues myght make them swerdes or speres.
Coverdale Bible 1535
But there was not a smyth founde in all the lode of Israel: for ye Philistynes thoughte: The Hebrues mighte happly make swerdes and speares.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe `no smyyth of yrun was foundun in al the lond of Israel; for Filisteis `weren war, ether eschewiden, lest perauenture Ebreis maden a swerd ether a spere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely