Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 14:48

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ חיל ויך את עמלק ויצל את ישׂראל מיד שׁסהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y reunió un ejército, é hirió á Amalec, y libró á Israel de mano de los que le robaban.

 

English

King James Bible 1769

And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

King James Bible 1611

And he gathered an hoste, and smote the Amalekites, and deliuered Israel out of the handes of them that spoiled them.

Green's Literal Translation 1993

And he acted with force and struck Amalek, and delivered Israel from the hand of their plunderers.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will do in strength, and he will strike Amalek, and deliver Israel from the hand of him plundering him.

Young's Literal Translation 1862

And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he gathered a host, and smote the Amalekites, and delivered Israel from the hands of them that spoiled them.

Bishops Bible 1568

And he gathered his hoast together, & smote the Amalekites, & rid Israel out of the handes of them that spoyled them

Geneva Bible 1560/1599

He gathered also an hoste and smote Amalek, and deliuered Israel out of the handes of them that spoyled them.

The Great Bible 1539

and he gathered his host together, and smote the Amaleckites, & rydd Israel out of the handes of them that spoyled them.

Matthew's Bible 1537

and played the man & slue the Amaleckites, and rydde Israel out of the handes of them that spoyled them.

Coverdale Bible 1535

And he made an hoost, and smote ye Amalechites, and delyuered Israel from the hande of all those that spoyled them.

Wycliffe Bible 1382

And whanne the oost was gaderid, he smoot Amalech; and delyuerede Israel fro the hond of hise distrieris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely