Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 15:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולמה לא שׁמעת בקול יהוה ותעט אל השׁלל ותעשׂ הרע בעיני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué pues no has oído la voz de Jehová, sino que vuelto al despojo, has hecho lo malo en los ojos de Jehová?

 

English

King James Bible 1769

Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?

King James Bible 1611

Wherefore then didst thou not obey the voice of the Lord, but didst flie vpon the spoile, and didst euill in the sight of the Lord ?

Green's Literal Translation 1993

Then why did you not listen to the voice of Jehovah? Yea, you flew on the spoil, and did you not do evil in the eyes of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And wherefore didst thou not hear to the voice of Jehovah, and wilt clothe thyself with the spoil, and thou wilt do the evil in the eyes of Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

and why hast thou not hearkened to the voice of Jehovah -- and dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Why then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?

Bishops Bible 1568

And wherfore hast thou not hearkened vnto the voyce of the Lorde? but hast turned to the praye, and hast done that which is wicked in the syght of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Nowe wherefore hast thou not obeyed the voyce of the Lord, but hast turned to the pray, and hast done wickedly in the sight of the Lord?

The Great Bible 1539

And wherfore hast thou not herkened vnto the voyce of the Lorde, but hast turned to the praye, and hast done that whych is wycked in the syght of the Lorde?

Matthew's Bible 1537

And wherfore hast thou now not obeyed the voyce of the Lorde. But dydest turne to the praye & haste wrought wickednesse in the sight of the Lord?

Coverdale Bible 1535

Wherfore hast thou not herkened vnto the voyce of the LORDE, but hast turned thy selfe to the spoyle, and done euell in the sighte of the LORDE?

Wycliffe Bible 1382

Whi therfor herdist thou not the vois of the Lord, but thou were turned to prey, and didist yuel in the `iyen of the Lord?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely