Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקרא ישׁי אל אבינדב ויעברהו לפני שׁמואל ויאמר גם בזה לא בחר יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces llamó Isaí á Abinadab, é hízole pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni á éste ha elegido Jehová.
English
King James Bible 1769
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
King James Bible 1611
Then Iesse called Abinadab, and made him passe before Samuel: and he said, Neither hath the Lord chosen this.
Green's Literal Translation 1993
And Jesse called to Abinadab, and he passed him before Samuel but he said, Also Jehovah has not chosen this one.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesse will call for Abinadab, and he will cause him to pass by before Samuel. And he will say, Also this Jehovah chose not
Young's Literal Translation 1862
And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Bishops Bible 1568
Then Isai called Abinadab, & made him come before Samuel, and he sayd: Neither hath the Lorde chosen this
Geneva Bible 1560/1599
Then Ishai called Abinadab, and made him come before Samuel. And he saide, Neither hath the Lord chosen this.
The Great Bible 1539
Then Isai called Abinadab, and made him come before Samuel. And he sayde: nether hath the Lorde chosen thys.
Matthew's Bible 1537
Then Isai called Abinadab and made hym come before Samuel. And he sayd: nether yet hath the Lord chosen thys.
Coverdale Bible 1535
Then Isai called Abinadab, & broughte him before Samuel. And he sayde: This hath not the LORDE chosen.
Wycliffe Bible 1382
And Ysai clepide Amynadab, and brouyte hym bifor Samuel; which seide, Nether the Lord hath chose this.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely