Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגשׁ הפלשׁתי השׁכם והערב ויתיצב ארבעים יום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Venía pues aquel Filisteo por la mañana y á la tarde, y presentóse por cuarenta días.
English
King James Bible 1769
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
King James Bible 1611
And the Philistine drewe neere, morning and euening, and presented himselfe forty dayes.
Green's Literal Translation 1993
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Julia E. Smith Translation 1876
And he of the rovers will draw near, the morning and the evening, and he will take a stand forty days.
Young's Literal Translation 1862
And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Bishops Bible 1568
And the Philistine came foorth in the morning and euening, and continued fourtie dayes
Geneva Bible 1560/1599
And the Philistim drew neere in the morning, and euening, and continued fourtie daies.
The Great Bible 1539
And the Philistine came forth in the mornynge and euenynge, and continued fourtye dayes.
Matthew's Bible 1537
And the Philistine came forth euery mornyng and euenyng, and contynued fourtye dayes.
Coverdale Bible 1535
But the Philistyne stepte forth early in the mornynge and at euen, and stode there fortye dayes.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the Filistey cam forth in the morewtid, and euentid; and stood `bi fourti daies.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely