Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והוא מדבר עמם והנה אישׁ הבנים עולה גלית הפלשׁתי שׁמו מגת ממערות פלשׁתים וידבר כדברים האלה וישׁמע דוד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estando él hablando con ellos, he aquí aquel varón que se ponía en medio de los dos campos, que se llamaba Goliath, el Filisteo de Gath, salió de los escuadrones de los Filisteos, y habló las mismas palabras; las cuales oyó David.
English
King James Bible 1769
And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
King James Bible 1611
And as he talked with them, behold, there came vp the champion (the Philistine of Gath, Goliath by name) out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and Dauid heard them.
Green's Literal Translation 1993
And as he was speaking to them, even, behold! The man between the two, Goliath the Philistine was his name, came up out of the ranks of the Philistines. And he spoke according to these words. And David heard.
Julia E. Smith Translation 1876
And he speaking with them, and behold, a man of the sons came up, Goliah of the rovers, his name, from Gath, from the ranks of the rovers: and he will speak according to these words, and David will hear.
Young's Literal Translation 1862
And he is speaking with them, and lo, a man of the duellists is coming up, Goliath the Philistine `is' his name, of Gath, out of the ranks of the Philistines, and he speaketh according to those words, and David heareth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, from the armies of the Philistines, and spoke according to the same words: and David heard them.
Bishops Bible 1568
And as he talked with them, behold, there stoode a man in the middes (Goliath the Philistine by name, of Gath) out of the armie of the Philistines, & spake such wordes: and Dauid heard it
Geneva Bible 1560/1599
And as hee talked with them, beholde, the man that was betweene the two armies, came vp, (whose name was Goliath ye Philistim of Gath) out of the armie of the Philistims, and spake such woordes, and Dauid heard them.
The Great Bible 1539
And as he talked wt them, Beholde: there stode a man in the myddes (Goliath the Philistine by name) of Gath out of the araye of the Philistines, & spake of the maner aboue rehersed, that Dauid hearde it.
Matthew's Bible 1537
And as he talketh with them, beholde, there stode a man in the myddes, Goliath the Philistine by name, of Beth, whyche came out of the araye of the Philistines, and spake of the maner aboue rehersed, that Dauid hearde it.
Coverdale Bible 1535
And whyle he was yet talkynge with them, beholde, then came vp the stoute bolde man, whose name was Goliath, the Philistine of Gath, out of the Philistynes hoost, and spake like as afore, and Dauid herde it.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he spak yit to hem, thilke bastard apperide, Goliath bi name, a Filistei of Geth, and stiede fro the castels of Filisteis; and `while he spak these same wordis, Dauid herde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely