Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל אישׁ ישׂראל בראותם את האישׁ וינסו מפניו וייראו מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y todos los varones de Israel que veían aquel hombre, huían de su presencia, y tenían gran temor.
English
King James Bible 1769
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
King James Bible 1611
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Green's Literal Translation 1993
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.
Julia E. Smith Translation 1876
And every man of Israel in their seeing the man, will flee from his face, and they will fear greatly.
Young's Literal Translation 1862
and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
Bishops Bible 1568
And all the people of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afrayde
Geneva Bible 1560/1599
And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
The Great Bible 1539
And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne awaye from hym, and were sore afrayed.
Matthew's Bible 1537
And all the men of Israell, when they sawe the man, ranne awaye from hym, and were sore afrayed.
Coverdale Bible 1535
But euery man of Israel, whan he sawe the man, fled from him, and was sore afrayed of him.
Wycliffe Bible 1382
And whanne alle men of Israel hadden seyn `the man, thei fledden fro his face, and dredden hym greetli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely