Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 17:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצאתי אחריו והכתיו והצלתי מפיו ויקם עלי והחזקתי בזקנו והכתיו והמיתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y salía yo tras él, y heríalo, y librábale de su boca: y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y mataba.

 

English

King James Bible 1769

And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.

King James Bible 1611

And I went out after him, and smote him, and deliuered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.

Green's Literal Translation 1993

And I went out after him and struck him, and delivered out of his mouth. And he rose against me, and I took hold of his beard and struck him, and killed him.

Julia E. Smith Translation 1876

And I went forth after him, and I smote him, and I delivered from his mouth: and he arose upon me and I seized upon his beard, and I struck him and killed him.

Young's Literal Translation 1862

and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I went after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.

Bishops Bible 1568

And I went out after him, and smote him, and toke it out of his mouth: And whe he arose against me, I caught him by the bearde, and smote him, and slue him

Geneva Bible 1560/1599

And I went out after him and smote him, and tooke it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by the beard, and smote him, and slue him.

The Great Bible 1539

And I went out after him, and smote hym, and toke it out of his mouth. And when he arose agaynst me, I caught him by the bearde, and smote hym, & slue hym.

Matthew's Bible 1537

And I went out after hym and smote hym, and toke it out of hys mouth. And when he arose agaynst me, I caught hym by the bearde and smote hym and slue hym.

Coverdale Bible 1535

then wente I forth after him, and smote him, and delyuered it out of his mouth. And whan he wolde haue bene vpon me, I toke him by his beerde, and smote him, and slewe him.

Wycliffe Bible 1382

Y pursuede, and killide hem, and rauyschide fro `the mouth of hem; and thei risiden ayens me, and I took the nether chaule `of hem, and Y stranglide, and killide hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely