Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 17:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילבשׁ שׁאול את דוד מדיו ונתן קובע נחשׁת על ראשׁו וילבשׁ אתו שׁריון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Saúl vistió á David de sus ropas, y puso sobre su cabeza un almete de acero, y armóle de coraza.

 

English

King James Bible 1769

And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.

King James Bible 1611

And Saul armed Dauid with his armour, and hee put an helmet of brasse vpon his head, also he armed him with a coat of male.

Green's Literal Translation 1993

And Saul clothed David with his apparel, and put a bronze helmet on his head, and clothed him with body armor.

Julia E. Smith Translation 1876

And Saul will put his garments upon David, and give a helmet of brass upon his head, and put on him a coat of mail

Young's Literal Translation 1862

And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.

Bishops Bible 1568

And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a coate of mayle vpon him

Geneva Bible 1560/1599

And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him.

The Great Bible 1539

And Saul put hys rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon hys heed, & put a coate of mayle vpon him,

Matthew's Bible 1537

And Saul put hys rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a coote of mail vpon hym,

Coverdale Bible 1535

And Saul clothed Dauid with his clothes, and set an helmet of stele vpon his heade, and put an habergion vpo him.

Wycliffe Bible 1382

And Saul clothide Dauid with hise clothis, and puttide a brasun basynet on his heed, and clothide hym with an haburioun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely