Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסרהו שׁאול מעמו וישׂמהו לו שׂר אלף ויצא ויבא לפני העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
English
King James Bible 1769
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
King James Bible 1611
Therefore Saul remooued him from him, and made him his captaine ouer a thousand, and hee went out and came in before the people.
Green's Literal Translation 1993
And Saul separated him from himself and set him as his commander over a thousand. And he went out and came in before the people.
Julia E. Smith Translation 1876
And Saul will remove him from him, and will set to him chief of a thousand; and he will go out and come in before the people.
Young's Literal Translation 1862
and Saul turneth him aside from him, and appointeth him to himself head of a thousand, and he goeth out an cometh in, before the people.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Bishops Bible 1568
Therefore Saul put him from him, and made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people
Geneva Bible 1560/1599
Therefore Saul put him from him, and made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people.
The Great Bible 1539
Therfore Saul put him from hym, and made him a captayne ouer a thousand, and he went out & in before the people.
Matthew's Bible 1537
And then Saul put Dauid from him and made hym a captayne ouer a thousand, and he wente oute and in before the people.
Coverdale Bible 1535
Then Saul put him from him, and set him to be prynce ouer a thousande men, and he went out and in before the people.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Saul remouide Dauid fro hym silf, and made hym tribune on a thousynde men; and Dauid yede out and entride in `the siyt of the puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely