Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 20:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והדבר אשׁר דברנו אני ואתה הנה יהוה ביני ובינך עד עולם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cuanto á las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehová entre mí y ti para siempre.

 

English

King James Bible 1769

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

King James Bible 1611

And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer.

Green's Literal Translation 1993

As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever.

Julia E. Smith Translation 1876

And the word which we spake, I and thou, behold, Jehovah between me and between thee forever.

Young's Literal Translation 1862

as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah `is' between me and thee -- unto the age.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

Bishops Bible 1568

And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer

Geneva Bible 1560/1599

As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lord be betweene thee and me for euer.

The Great Bible 1539

And as touchynge this which thou and I haue spoken: beholde the Lorde be betwene the & me for euer.

Matthew's Bible 1537

And of this whyche thou and I haue spoken: beholde, the Lord is witnesse betwene the and me for euer.

Coverdale Bible 1535

As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely