Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לנערו רץ מצא נא את החצים אשׁר אנכי מורה הנער רץ והוא ירה החצי להעברו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo á su mozo: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y como el muchacho iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él.
English
King James Bible 1769
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
King James Bible 1611
And he said vnto his lad, Runne, finde out now the arrowes which I shoote. And as the ladde ranne, he shot an arrow beyond him.
Green's Literal Translation 1993
And he said to the boy, Now run and find the arrow which I am shooting. The boy ran, and he shot the arrow, causing it to pass over him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to the boy, Run, find now the arrows which I shoot The boy ran, and he shot the arrows beyond him.
Young's Literal Translation 1862
And he saith to his youth, `Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;' the youth is running, and he hath shot the arrow, causing `it' to pass over him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow, beyond him.
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto his boy: Runne, and seke out myne arrowes whiche I shote. And as the boy ran, he shot an arrowe beyond him
Geneva Bible 1560/1599
And he saide vnto his boy, Runne now, seeke the arrowes which I shoote, and as the boy ran, he shot an arrowe beyond him.
The Great Bible 1539
And he sayde vnto his boye: runne & seke out myne arowes whych I shote. And as the boye ran he shot an arowe beyonde him.
Matthew's Bible 1537
And he sayd vnto the boye: runne and fynde out myne arowes whyche I shote. And as the boye ran, he shote an arow beyonde hym.
Coverdale Bible 1535
and sayde vnto ye boy: Runne and seke me the arowes which I shute. Whan the boy ranne, he shot an arowe ouer him.
Wycliffe Bible 1382
And Jonathas seide to his child, Go thou, and brynge to me the arowis whiche Y caste. And whanne the child hadde runne, he castide another arowe biyende the child.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely