Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 22:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר גד הנביא אל דוד לא תשׁב במצודה לך ובאת לך ארץ יהודה וילך דוד ויבא יער חרת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Gad profeta dijo á David: No te estés en esta fortaleza, pártete, y vete á tierra de Judá. Y David se partió, y vino al bosque de Hareth.

 

English

King James Bible 1769

And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

King James Bible 1611

And the Prophet Gad said vnto Dauid, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Iudah. Then Dauid departed, and came into the forrest of Hareth.

Green's Literal Translation 1993

And Gad the prophet said to David, You shall not remain in the stronghold. Go, and you come into the land of Judah. And David left and came into the forest of Hareth.

Julia E. Smith Translation 1876

And the prophet Gad will say to David, Thou shalt not dwell in the fortress; go, and come in for thyself to the land of Judah. And David will go and come to the thicket of Hareth.

Young's Literal Translation 1862

And Gad the prophet saith unto David, `Thou dost not abide in a fortress, go, and thou hast entered for thee the land of Judah;' and David goeth and entereth the forest of Hareth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the prophet Gad said to David, Abide not in the hold; depart, and come into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

Bishops Bible 1568

And the prophete Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in the hold, but depart & go into the land of Iuda. Then Dauid departed, & came into the forest Hareth

Geneva Bible 1560/1599

And the Prophet Gad sayde vnto Dauid, Abide not in the holde, but depart and goe into the land of Iudah. Then Dauid departed and came into the forest of Hareth.

The Great Bible 1539

And the prophet Gad sayde vnto Dauid: abide not in holde, but departe and go into the land of Iuda. Then Dauid departed and came into the forest Hareth.

Matthew's Bible 1537

And the prophet Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in castelles, but departe and go to the land of Iuda. Then Dauid departed and came into the forest Hareth.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles the prophet Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in the castell, but go yi waye, and come in to the londe of Iuda. Then departed Dauid, and came into the wodd of Hareth.

Wycliffe Bible 1382

And Gad, the profete, seide to Dauid, Nyle thou dwelle in `the forselet; go thou forth, and go in to the lond of Juda. And Dauid yede forth, and cam in to the forest of Areth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely