Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁבה אתי אל תירא כי אשׁר יבקשׁ את נפשׁי יבקשׁ את נפשׁך כי משׁמרת אתה עמדי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Quédate conmigo, no temas: quien buscare mi vida, buscará también la tuya: bien que tú estarás conmigo guardado.
English
King James Bible 1769
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
King James Bible 1611
Abide thou with me, feare not: for he that seeketh my life, seeketh thy life: but with me thou shalt bee in safegard.
Green's Literal Translation 1993
Stay with me. Do not fear. For he who seeks my life seeks your life. For with me you will be under protection.
Julia E. Smith Translation 1876
Dwell with me, thou shalt not fear: for who shall seek my soul will seek thy soul: for thou being watched with me.
Young's Literal Translation 1862
dwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge `art' thou with me.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
Bishops Bible 1568
Abyde thou with me, and feare not: For he that seketh my lyfe, he shall seke thine also, with me thou shalt be in safegarde
Geneva Bible 1560/1599
Abide thou with me, and feare not: for he that seeketh my life, shall seeke thy life also: for with me thou shalt be in safegard.
The Great Bible 1539
Abide thou wt me, and feare not: For yf anye man seke my soule, he shall seke thyne also, wt me thou shalt be in sauegard.
Matthew's Bible 1537
Abyde with me and feare not: he that seketh thy soule, shall seke myne, and with me thou shalt be in sauegarde.
Coverdale Bible 1535
Abyde thou with me, and feare not. He that layeth wayte for my lyfe, shall laye wayte for thyne also, and thou shalt be preserued with me.
Wycliffe Bible 1382
Dwelle thou with me, drede thou not; if ony man sekith thi lijf, he schal seke also my lijf, and thou schalt be kept with me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely