Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 24:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(24:7) ויאמר לאנשׁיו חלילה לי מיהוה אם אעשׂה את הדבר הזה לאדני למשׁיח יהוה לשׁלח ידי בו כי משׁיח יהוה הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo á los suyos: Jehová me guarde de hacer tal cosa contra mi señor, el ungido de Jehová, que yo extienda mi mano contra él; porque es el ungido de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.

King James Bible 1611

And hee sayd vnto his men, The Lord forbid that I should doe this thing vnto my master the Lords Anoynted, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the Anoynted of the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And he said to his men, Far be it from me, by Jehovah. I shall not do this thing to my lord, to the anointed of Jehovah, to put out my hand against him. For he is the anointed of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to his men, Far be it to me from Jehovah if I shall do this word to my lord, to the Messiah of Jehovah, to stretch forth my hand against him, for he is the Messiah of Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

and he saith to his men, `Far be it from me, by Jehovah; I do not do this thing to my lord -- to the anointed of Jehovah -- to put forth my hand against him, for the anointed of Jehovah he `is'.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to his men, The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD'S anointed, to stretch forth my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.

Bishops Bible 1568

And he sayd vnto his men: The Lorde kepe me from doyng that thing vnto my maister the lordes annoynted to lay myne hande vpon him, seing he is the annoynted of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

And afterward Dauid was touched in his heart, because he had cut off the lappe which was on Sauls garment.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto his men: the Lorde kepe me from doing that thing vnto my master the Lords anoynted, to laye mine hande vpon hym, seyng he is the anoynted of the Lorde.

Matthew's Bible 1537

And he sayde vnto his men: the Lord kepe me from doying that thing vnto my maister that is the lordes anoynted, to lay mine hand vpon him, seyng he is the lordes anoynted.

Coverdale Bible 1535

and sayde vnto his men: The LORDE let that be farre frome, that I shulde do it, & laye my hande vpo my lorde the LORDES anoyntd: for he is ye anoynted of the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Aftir these thingis Dauid smoot his herte, for he hadde kit awei the hemme of the mentil of Saul.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely