Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(24:20) וכי ימצא אישׁ את איבו ושׁלחו בדרך טובה ויהוה ישׁלמך טובה תחת היום הזה אשׁר עשׂיתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ¿quién hallará á su enemigo, y lo dejará ir sano y salvo? Jehová te pague con bien por lo que en este día has hecho conmigo.
English
King James Bible 1769
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
King James Bible 1611
For if a man finde his enemie, will hee let him goe well away? wherefore the Lord reward thee good, for that thou hast done vnto me this day.
Green's Literal Translation 1993
For if a man finds his enemy, will he let him go on his way well? And Jehovah will repay you good for that which you have done to me today.
Julia E. Smith Translation 1876
And if a man shall find his enemy and send him in the way well? and Jehovah will recompense thee well for this day what thou didst to me.
Young's Literal Translation 1862
and that a man doth find his enemy, and hath sent him away in a good manner; and Jehovah doth repay thee good for that which thou didst to me this day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For if a man findeth his enemy, will he let him go away well? wherefore the LORD reward thee with good, for what thou hast done to me this day.
Bishops Bible 1568
For who shall finde his enemie, and let him depart into a good way? Wherfore the Lord reward thee with good, for that thou hast done vnto me this day
Geneva Bible 1560/1599
And thou hast shewed this day, that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the Lord had closed me in thine hands, thou killedst me not.
The Great Bible 1539
For who shall finde his enemye, & lett him depart in to a good waye? Wherfore the Lord reward the with good, for that thou hast done vnto me this daye.
Matthew's Bible 1537
For who shall fynde hys enemy and let hym depart a good waye? Wherfore the Lord rewarde the with good, for that thou hast done vnto me thys daye.
Coverdale Bible 1535
What is he, which yf he fynde his enemye, wyl let him go in a good waye? The LORDE rewarde the good for yt thou hast done vnto me this daye?
Wycliffe Bible 1382
And thou schewidist to me to dai, what goodis thou hast do to me, how the Lord bitook me in thin hond, and thou killidist not me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely