Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 25:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דוד לאנשׁיו חגרו אישׁ את חרבו ויחגרו אישׁ את חרבו ויחגר גם דוד את חרבו ויעלו אחרי דוד כארבע מאות אישׁ ומאתים ישׁבו על הכלים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces David dijo á sus hombres: Cíñase cada uno su espada. Y ciñóse cada uno su espada: también David ciñó su espada; y subieron tras David como cuatrocientos hombres, y dejaron doscientos con el bagaje.

 

English

King James Bible 1769

And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.

King James Bible 1611

And Dauid said vnto his men, Gird you on euery man his sword. And they girded on euery man his sword, and Dauid also girded on his sword: and there went vp after Dauid about foure hundred men, and two hundred abode by the stuffe.

Green's Literal Translation 1993

And David said to his men, Each man gird on his sword. And David also girded on his sword. And about four hundred men went up after David and two hundred stayed by the baggage.

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say to his men, Gird ye on, each his sword; and they will gird on each his sword, and also David will gird on his sword: and there will go up after David about four hundred men; and two hundred will sit down by the vessels.

Young's Literal Translation 1862

And David saith to his men, `Gird ye on each his sword;' and they gird on each his sword, and David also girdeth on his sword, and there go up after David about four hundred men, and two hundred have remained by the vessels.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the goods.

Bishops Bible 1568

And Dauid sayd vnto his men: Girde euery man his sword about him. And they girded euery man his sword about him, and Dauid was girded with his sword: And there folowed Dauid vpon a foure hundred men, and two hundred abode by the stuffe

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid said vnto his men, Girde euery man his sword about him. And they girded euery man his sworde: Dauid also girded his sworde. And about foure hundreth men went vp after Dauid, and two hundreth abode by the cariage.

The Great Bible 1539

And Dauid sayd vnto hys men: gyrde euery man hys swerde aboute him. And they gyrded euery man his swerde aboute him, & Dauid was gyrded with his swerde. And there folowed Dauid vpon a foure hundred men, and two hundred abode by the stuffe.

Matthew's Bible 1537

Then Dauid sayd vnto his men: gyrd euery man his swerd aboute hym. And they gyrded euery man his swerde on, and Dauid therin girde on hys swerde. And there folowed Dauid vpon a foure hundred men, and two hundred abode by the stuffe.

Coverdale Bible 1535

The sayde Dauid vnto his men: Euery man gyrde his swerde aboute him. And euery one gyrde his swerde aboute him. And Dauid gyrde his swerde aboute him also, and there wete vp after him vpon a foure hundreth men, but two hundreth remayned wt the stuffe.

Wycliffe Bible 1382

Thanne Dauid seide to hise children, Ech man be gird with his swerd. And alle men weren gird with her swerdis, and Dauid also was gird with his swerd; and as foure hundrid men sueden Dauid, forsothe two hundrid leften at the fardels.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely