Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 25:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותרא אביגיל את דוד ותמהר ותרד מעל החמור ותפל לאפי דוד על פניה ותשׁתחו ארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como Abigail vió á David, apeóse prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, inclinóse á tierra;

 

English

King James Bible 1769

And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

King James Bible 1611

And when Abigail saw Dauid, she hasted, and lighted off the asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her selfe to the ground,

Green's Literal Translation 1993

And Abigail saw David, and she hurried, and she dismounted from the ass and fell on her face before David and bowed to the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

And Abigail will see David, and will hasten, and will come down from the ass, and fall before David upon her face, and will worship him to the earth.

Young's Literal Translation 1862

And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

Bishops Bible 1568

And when Abigail sawe Dauid, she hasted and lyghted of her asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her selfe to the grounde

Geneva Bible 1560/1599

And when Abigail sawe Dauid, she hasted and lighted off her asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her selfe to the ground,

The Great Bible 1539

And when Abigail saw Dauid, she hasted & lyghted of her asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her self to the ground

Matthew's Bible 1537

When Abigail sawe Dauid, she halted & light of her asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her selfe to the grounde,

Coverdale Bible 1535

Now whan Abigail sawe Dauid, she lighte downe from the asse in all the haist, and fell vpo hir face before Dauid, and worshiped him to the grounde,

Wycliffe Bible 1382

Sotheli whanne Abigail siy Dauid, sche hastide, and yede doun of the asse; and sche fel doun bifor Dauid on hir face, and worschipide on the erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely