Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתן יהוה גם את ישׂראל עמך ביד פלשׁתים ומחר אתה ובניך עמי גם את מחנה ישׂראל יתן יהוה ביד פלשׁתים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová entregará á Israel también contigo en manos de los Filisteos: y mañana seréis conmigo, tú y tus hijos: y aun el campo de Israel entregará Jehová en manos de los Filisteos.
English
King James Bible 1769
Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
King James Bible 1611
Moreouer, the Lord will also deliuer Israel with thee, into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sonnes bee with mee: the Lord also shall deliuer the hoste of Israel into the hand of the Philistines.
Green's Literal Translation 1993
Yea, Jehovah is also giving Israel into the hand of the Philistines along with you. And tomorrow you and your sons will be with me. And Jehovah will give the army of Israel into the hand of the Philistines.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will give also Israel with thee into the hand of the rovers; and to-morrow thou and thy sons with me, also the camp of Israel Jehovah will give into the hand of the rovers.
Young's Literal Translation 1862
yea, Jehovah giveth also Israel with thee into the hand of the Philistines, and tomorrow thou and thy sons `are' with me; also the camp of Israel doth Jehovah give into the hand of the Philistines.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moreover, the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to-morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
Bishops Bible 1568
And moreouer, the Lord will deliuer Israel with thee into the handes of the Philistines: To morrowe shalt thou and thy sonnes be with me, and the Lorde shall geue the hoast of Israel into the handes of the Philistines
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer the Lord wil deliuer Israel with thee into the handes of the Philistims: and to morowe shalt thou and thy sonnes be with me, and the Lord shall giue the hoste of Israel into the handes of the Philistims.
The Great Bible 1539
And moreouer, the Lorde wyll delyuer Israel wt the, into the handes of the Philistines. To morowe shalt thou and thy sonnes be with me, and the Lorde shall geue the hoste of Israel into the handes of the Philistines.
Matthew's Bible 1537
And moreouer the Lorde wyll delyuer Israel wyth the, into the handes of the Philistines. And to morow shalt thou and thy sonnes be with me, and the Lorde shall geue the host of Israel into the handes of the Philistines.
Coverdale Bible 1535
Morouer the LORDE shal delyuer Israel with the also in to the handes of the Philistynes: tomorow shalt thou and thy sonnes be with me. And the hoost of Israel shal the LORDE delyuer in to the handes of the Philistynes.
Wycliffe Bible 1382
and the Lord schal yyue also Israel with thee in the hond of Filisteis. Forsothe to morewe thou and thi sones schulen be with me; but also the Lord schal bitake the castels of Israel in the hond of Filistiym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely