Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולאשׁה עגל מרבק בבית ותמהר ותזבחהו ותקח קמח ותלשׁ ותפהו מצות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y aquella mujer tenía en su casa un ternero grueso, el cual mató luego; y tomó harina y amasóla, y coció de ella panes sin levadura.
English
King James Bible 1769
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
King James Bible 1611
And the woman had a fat calfe in the house, and she hasted, and killed it, and tooke flower and kneaded it, and did bake vnleauened bread thereof.
Green's Literal Translation 1993
And the woman had a fat calf in the house. And she hurried and slaughtered it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened cakes of it.
Julia E. Smith Translation 1876
And to the woman a calf of the stall in the house; she will haste and sacrifice it, and take flour and knead and bake it unleavened.
Young's Literal Translation 1862
And the woman hath a calf of the stall in the house, and she hasteth and slaughtereth it, and taketh flour, and kneadeth, and baketh it unleavened things,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the woman had a fat calf in the house: and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.
Bishops Bible 1568
The woman had a fat calfe in the house, and she hasted and killed it, and tooke floure and kneded it, and did bake vnleauened bread thereof
Geneva Bible 1560/1599
Nowe the woman had a fat calfe in the house, and she hasted, and killed it, and tooke floure and kneaded it, and baked of it vnleauened bread.
The Great Bible 1539
The woman had a fat calfe in the house, and she hasted & kylled it, and toke flowre & kneded it, and dyd bake swete cakes therof,
Matthew's Bible 1537
The woman had a fat calf in the house, and that she hasted and kylled it, and toke flower and kneed it, and dyd bake hym swete cakes,
Coverdale Bible 1535
The woman had a fat calfe at home, so she made haist, and kylled it, and toke meell and dyd kneet it, and baked swete cakes,
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thilke womman hadde a fat calf in the hows, and `sche hastide, and killide hym; and sche took mele, and meddlide it, and made therf breed;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely