Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 28:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותגשׁ לפני שׁאול ולפני עבדיו ויאכלו ויקמו וילכו בלילה ההוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y lo trajo delante de Saúl y de sus criados; y luego que hubieron comido, se levantaron, y partieron aquella noche.

 

English

King James Bible 1769

And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

King James Bible 1611

And she brought it before Saul, and before his seruants, and they did eate: then they arose vp, and went away that night.

Green's Literal Translation 1993

And she brought it near before Saul, and before his servants. And they ate, and rose up, and went on during that night.

Julia E. Smith Translation 1876

And she will bring near before Saul, and before his servants; and they will eat, and rise and go away in that night.

Young's Literal Translation 1862

and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they arose and went away that night.

Bishops Bible 1568

And brought them before Saul, and before his seruauntes: And when they had eaten, they stoode vp, & went away the same night

Geneva Bible 1560/1599

Then she brought them before Saul, and before his seruants: and when they had eaten, they stoode, and went away the same night.

The Great Bible 1539

and brought them before Saul and before his seruauntes. And when they had eaten, they stode vp, and went awaye the same nyght.

Matthew's Bible 1537

and brought them before Saul, and before his seruauntes. And when they had eaten, they stode vp, and went awaye the same nyght.

Coverdale Bible 1535

& broughte them forth before Saul, & before his seruauntes. And whan they had eaten, they stode vp, and wete their waye yt nighte.

Wycliffe Bible 1382

and settide bifor Saul and bifor hise seruauntis, and whanne thei hadden ete, thei risiden, and walkiden bi al that nyyt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely