Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותגשׁ לפני שׁאול ולפני עבדיו ויאכלו ויקמו וילכו בלילה ההוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y lo trajo delante de Saúl y de sus criados; y luego que hubieron comido, se levantaron, y partieron aquella noche.
English
King James Bible 1769
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
King James Bible 1611
And she brought it before Saul, and before his seruants, and they did eate: then they arose vp, and went away that night.
Green's Literal Translation 1993
And she brought it near before Saul, and before his servants. And they ate, and rose up, and went on during that night.
Julia E. Smith Translation 1876
And she will bring near before Saul, and before his servants; and they will eat, and rise and go away in that night.
Young's Literal Translation 1862
and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they arose and went away that night.
Bishops Bible 1568
And brought them before Saul, and before his seruauntes: And when they had eaten, they stoode vp, & went away the same night
Geneva Bible 1560/1599
Then she brought them before Saul, and before his seruants: and when they had eaten, they stoode, and went away the same night.
The Great Bible 1539
and brought them before Saul and before his seruauntes. And when they had eaten, they stode vp, and went awaye the same nyght.
Matthew's Bible 1537
and brought them before Saul, and before his seruauntes. And when they had eaten, they stode vp, and went awaye the same nyght.
Coverdale Bible 1535
& broughte them forth before Saul, & before his seruauntes. And whan they had eaten, they stode vp, and wete their waye yt nighte.
Wycliffe Bible 1382
and settide bifor Saul and bifor hise seruauntis, and whanne thei hadden ete, thei risiden, and walkiden bi al that nyyt.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely