Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצל דוד את כל אשׁר לקחו עמלק ואת שׁתי נשׁיו הציל דוד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y libró David todo lo que los Amalecitas habían tomado: y asimismo libertó David á sus dos mujeres.
English
King James Bible 1769
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
King James Bible 1611
And Dauid recouered all that the Amalekites had caried away: and Dauid rescued his two wiues.
Green's Literal Translation 1993
And David recovered all that the Amalekites had taken; and David recovered his two wives.
Julia E. Smith Translation 1876
And David will deliver all that Amalek took: and David took away his two wives.
Young's Literal Translation 1862
And David delivereth all that the Amalekites have taken; also his two wives hath David delivered.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
Bishops Bible 1568
And Dauid recouered all that the Amalekites had carryed away, and Dauid rescued his two wyues
Geneva Bible 1560/1599
And Dauid recouered all that the Amalekites had taken: also Dauid rescued his two wiues.
The Great Bible 1539
And Dauid recouered all that the Amaleckites had caried awaye, & Dauid rescued hys two wyues:
Matthew's Bible 1537
And Dauid recouered all that the Amalekites had caryed awaye, and his two wyues,
Coverdale Bible 1535
So Dauid rescued all that the Amalechites had taken, and his two wyues,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Dauid delyuerede alle thingis whiche the men of Amalech token, and he delyuerede hise twei wyues;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely