Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ופלשׁתים נלחמים בישׂראל וינסו אנשׁי ישׂראל מפני פלשׁתים ויפלו חללים בהר הגלבע׃
Spanish
Reina Valera 1909
LOS Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
English
King James Bible 1769
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
King James Bible 1611
Nowe the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell downe slaine in mount Gilboa.
Green's Literal Translation 1993
And the Philistines were fighting against Israel. And the men of Israel fled from the face of the Philistines, and they fell down wounded in Mount Gilboa.
Julia E. Smith Translation 1876
And the rovers warred against Israel: and the men of Israel will flee from the face of the rovers, and they will fall wounded in mount Gilboa.
Young's Literal Translation 1862
And the Philistines are fighting against Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Bishops Bible 1568
And the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled away from the Philistines, and fell downe wounded in mount Gilboa
Geneva Bible 1560/1599
Now the Philistims fought against Israel, and the me of Israel fled away from ye Philistims, and they fell downe wounded in mount Gilboa.
The Great Bible 1539
The Philistines fought agaynst Israel and the men of Israel fledd awaye from the Philistines, & fell downe wounded in mount Gilboa.
Matthew's Bible 1537
And as the Philistines fought agaynst Israel, the men of Israell fleed awaye from the Philistines, and fell doune deade in mount Gelboe.
Coverdale Bible 1535
Bvt ye Philistynes foughte against Israel, and the men of Israel fled before the Philistynes, and fell downe smytten vpon the mount Gilboa.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Filisteis fouyten ayens Israel, and the men of Israel fledden bifor the face of Filisteis, and felden slayn in the hil of Gelboe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely