Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 31:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירא נשׂא כליו כי מת שׁאול ויפל גם הוא על חרבו וימת עמו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y viendo su escudero á Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.

 

English

King James Bible 1769

And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

King James Bible 1611

And when his armour bearer saw that Saul was dead, he fell likewise vpon his sword, and died with him.

Green's Literal Translation 1993

And his armorbearer saw that Saul was dead, and he also fell on his sword and died with him.

Julia E. Smith Translation 1876

And he lifting up his arms will fear, for he saw Saul died; and he will fall, also he, upon his sword, and he will die with him.

Young's Literal Translation 1862

And the bearer of his weapons seeth that Saul `is' dead, and he falleth -- he also -- on his sword, and dieth with him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

Bishops Bible 1568

And when his harnesse bearer sawe that Saul was dead, he fell lykewise vpon his sword, and dyed with him

Geneva Bible 1560/1599

And when his armour bearer sawe that Saul was dead, he fell likewise vpon his sword, and dyed with him.

The Great Bible 1539

And when his harnesberer sawe that Saul was deed, he fell lykewyse vpon his swerde, & dyed wyth hym.

Matthew's Bible 1537

And when hys harnesbearer sawe that Saul was dead, he fell lykewyse vpon hys swerde and dyed wyth hym.

Coverdale Bible 1535

Now whan his wapenbearer sawe that Saul was deed, he fell also vpon his swerde, and dyed with him.

Wycliffe Bible 1382

And whanne his squyer hadde seyn this, `that is, that Saul was deed, also he felde on his swerd and was deed with hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely