Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
7:1 | Now concerning the things of which you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman. |
7:2 | Nevertheless, to avoid sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. |
7:3 | Let the husband render to his wife the affection due her, and likewise also the wife to her husband. |
7:4 | The wife does not have authority over her own body, but the husband does. And likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. |
7:5 | Do not deprive one another except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again so that Satan does not tempt you because of your lack of self control. |
7:6 | But I say this by permission, and not as a commandment. |
7:7 | Because I wish that all men were even as I myself. But each one has his own gift from God, one in this manner and another in that. |
7:8 | Therefore, I say to the unmarried and to the widows: It is good for them if they remain even as I am; |
7:9 | but if they cannot exercise self control, let them marry. Because it is better to marry than to burn with passion. |
7:10 | Now to the married I command, yet not I but the Lord: A wife is not to depart from her husband. |
7:11 | But even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And do not let a husband divorce his wife. |
7:12 | But to the rest I, not the Lord, say: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her. |
7:13 | And a woman who has a husband who does not believe, if he is willing to live with her, let her not divorce him. |
7:14 | Because, the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy. |
7:15 | But if the unbeliever departs, let him depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace. |
7:16 | Because, how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife? |
7:17 | But as God has distributed to each one, as the Lord has called each one, so let him walk. And so I ordain in all the churches. |
7:18 | Was anyone called while circumcised? Let him not become uncircumcised. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised. |
7:19 | Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but keeping the commandments of God. |
7:20 | Let each one remain in the same calling in which he was called. |
7:21 | Were you called while a servant? Do not be concerned about it; but if you can be made free, rather use it. |
7:22 | Because he who is called in the Lord while a servant is the Lord's freedman. Likewise he who is called while free is Christ's servant. |
7:23 | You were bought with a price; do not become servants of men. |
7:24 | Brethren, let each one remain with God in that state in which he was called. |
7:25 | Now concerning virgins: I have no commandment from the Lord; yet I give my judgment as one who has received mercy from the Lord to be faithful. |
7:26 | I suppose therefore that this is good because of the present distress, I say that it is good for a man to remain as he is: |
7:27 | Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. |
7:28 | But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless such will have trouble in the flesh, but I would spare you that. |
7:29 | But this I say, brethren, the time is short, so that from now on even those who have wives should be as though they had none, |
7:30 | those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess, |
7:31 | and those who use this world as not misusing it. Because the form of this world is passing away. |
7:32 | But I want you to be without worry. He who is unmarried cares for the things that pertain to the Lord, how he may please the Lord. |
7:33 | But he who is married cares about the things that are of the world, how he may please his wife. |
7:34 | There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world, how she may please her husband. |
7:35 | And this I say for your own profit, not that I may put a snare on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction. |
7:36 | But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of her age, and thus it must be, let him do what he wishes. He does not sin; let them marry. |
7:37 | Nevertheless he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so determined in his heart that he will keep his virgin, does well. |
7:38 | So then he who gives her in marriage does well, but he who does not give her in marriage does better. |
7:39 | A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wills, only in the Lord. |
7:40 | But she is happier if she remains as she is, according to my judgment; and I think also that I have the Spirit of God. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details