Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 2016

New Testament

   

9:1Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?
9:2If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you. Because, you are the seal of my apostleship in the Lord.
9:3My defense to those who examine me is this:
9:4Do we have no right to eat and drink?
9:5Do we have no right to take along a sister, a wife, as do also the other apostles, the brethren of the Lord, and Cephas?
9:6Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working?
9:7Who ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of the milk of the flock?
9:8Do I say these things as a mere man? Or does not the law say the same also?
9:9Because, it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it treads out the grain." Is it oxen God is concerned about?
9:10Or does He say it entirely for our sakes? No doubt, this is written for our sakes, that he who plows should plow in hope, and he who threshes in hope should be partaker of his hope.
9:11If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?
9:12If others are partakers of this authority over you, are we not even more? Nevertheless we have not used this authority, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
9:13Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the altar?
9:14Even so the Lord has ordained that those who preach the gospel should live from the gospel.
9:15But I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; because it would be better for me to die than that anyone should make my boasting empty.
9:16Because, though I preach the gospel, I have nothing to boast about, because necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel!
9:17Because, if I do this thing willingly, I have a reward; but if against my will, I have been entrusted with a stewardship of the gospel.
9:18What is my reward then? Truly, that when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ free of charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
9:19Because, though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more;
9:20and to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law;
9:21to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under the law toward Christ), that I might win those who are without law;
9:22to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
9:23Now this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you.
9:24Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it.
9:25And everyone who strives for dominance has self control in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for the imperishable.
9:26Therefore I do not run with uncertainty. So I do not fight as one who beats the air.
9:27But I discipline my body and bring it into subjection, lest in any way when I have preached to others, I myself should become an outcast.
King James Bible 2016

King James Bible 2016

Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.

In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.

One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".

The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.

The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details