Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 4:1 | Heare, O ye chyldren, the fatherly exhortacyon, and take good heade, that ye maye lerne wysdome. |
| 4:2 | For I haue geuen you a good doctryne, forsake nott ye my lawe. |
| 4:3 | For when I my selfe was my fathers deare sonne, and tenderly beloued of my mother: |
| 4:4 | he taught me also, and sayde vnto me: Lett thyne herte receaue my wordes, kepe my commaundementes, and thou shalt lyue. |
| 4:5 | Get the wysdome: and get the vnderstanding: forget not the wordes of my mouth, and shrynke not from them. |
| 4:6 | Forsake her not and she shall preserue the: loue her, and she shall kepe the. |
| 4:7 | The chefe poynte of wysdome is, that thou be wyllynge to optayne wysedome: and before all thy goodes to gett the vnderstandynge. |
| 4:8 | Make moche of her and she shall promote the: Yee, yf thou embrace her, she shall brynge the vnto honoure. |
| 4:9 | She shall make the a gracyous heed, and garnysshe the with a crowne of glory. |
| 4:10 | Heare my sonne, and receaue my wordes and the yeares of thy lyfe shall be many. |
| 4:11 | I haue shewed the, the waye of wysdome, and ledd the into the ryght pathes. |
| 4:12 | So that yf thou goest therin, there shall no straytenes hynder the: and when thou runnest, thou shalte not fall. |
| 4:13 | Take fast holde of doctryne, and let her nott go: kepe her, for she is thy lyfe. |
| 4:14 | Come nott in the pathe of the vngodly: and walke nott in the waye of the wycked. |
| 4:15 | Abhorre it, and go not therin: departe asyde, and passe ouer by it. |
| 4:16 | For they cannot slepe, excepte they haue fyrst done some myschefe: nether take they anye reste, excepte they haue fyrst done some harme. |
| 4:17 | For they eate the breade of wyckednesse, and dryncke the wyne of robberye. |
| 4:18 | The pathe of the ryghtewes shyneth as the lyght, that is euer brighter and brighter vnto the perfect daye. |
| 4:19 | But the waye of the vngodly is as the darcknesse: they knowe nott where they fall. |
| 4:20 | My sonne, marcke my wordes, and enclyne thyne eare vnto my sayinges. |
| 4:21 | Let them not departe from thyne eyes: but kepe them euen in the myddest of thyne herte. |
| 4:22 | For they are lyfe vnto all those that fynde them, and health vnto all theyr bodyes. |
| 4:23 | Kepe thyne herte with all diligence, for there vpon hangeth lyfe. |
| 4:24 | Put awaye from the a frowarde mouth, & let the lyppes of sclaunder be farre from the. |
| 4:25 | Let thyne eyes beholde the thyng that is ryght, and let thyne eye lyddes loke strayght before the. |
| 4:26 | Pondre the path of thy fete, and let all thy wayes be ordred a ryght. |
| 4:27 | Turne not asyde, nether to the ryght hande net to the lefte, but witholde thy fote from euell. |
| 4:1 | Sones, here ye the teching of the fadir; and perseiue ye, that ye kunne prudence. |
| 4:2 | Y schal yyue to you a good yifte; forsake ye not my lawe. |
| 4:3 | For whi and Y was the sone of my fadir, a tendir sone, and oon `gendride bifore my modir. |
| 4:4 | And my fadir tauyte me, and seide, Thin herte resseyue my wordis; kepe thou myn heestis, and thou schalt lyue. |
| 4:5 | Welde thou wisdom, welde thou prudence; foryete thou not, nethir bowe thou awey fro the wordis of my mouth. |
| 4:6 | Forsake thou not it, and it schal kepe thee; loue thou it, and it schal kepe thee. |
| 4:7 | The bigynnyng of wisdom, welde thou wisdom; and in al thi possessioun gete thou prudence. |
| 4:8 | Take thou it, and it schal enhaunse thee; thou schalt be glorified of it, whanne thou hast biclippid it. |
| 4:9 | It schal yyue encresyngis of graces to thin heed; and a noble coroun schal defende thee. |
| 4:10 | Mi sone, here thou, and take my wordis; that the yeris of lijf be multiplied to thee. |
| 4:11 | Y schal schewe to thee the weie of wisdom; and Y schal lede thee bi the pathis of equyte. |
| 4:12 | In to whiche whanne thou hast entrid, thi goyngis schulen not be maad streit; and thou schalt rennen, and schalt not haue hirtyng. |
| 4:13 | Holde thou teching, and forsake it not; kepe thou it, for it is thi lijf. |
| 4:14 | Delite thou not in the pathis of wyckid men; and the weie of yuele men plese not thee. |
| 4:15 | Fle thou fro it, and passe thou not therbi; bowe thou awei, and forsake it. |
| 4:16 | For thei slepen not, `no but thei han do yuele; and sleep is rauyschid fro hem, no but thei han disseyued. |
| 4:17 | Thei eten the breed of vnpite, and drinken the wyn of wickidnesse. |
| 4:18 | But the path of iust men goith forth as liyt schynynge, and encreessith til to perfit dai. |
| 4:19 | The weie of wickid men is derk; thei witen not where thei schulen falle. |
| 4:20 | Mi sone, herkene thou my wordis; and bowe doun thin eeris to my spechis. |
| 4:21 | Go not tho awei fro thyn iyen; kepe thou hem in the myddil of thin herte. |
| 4:22 | For tho ben lijf to men fyndynge thoo, and heelthe `of al fleisch. |
| 4:23 | With al keping kepe thin herte, for lijf cometh forth of it. |
| 4:24 | Remoue thou a schrewid mouth fro thee; and backbitynge lippis be fer fro thee. |
| 4:25 | Thin iyen se riytful thingis; and thin iyeliddis go bifore thi steppis. |
| 4:26 | Dresse thou pathis to thi feet, and alle thi weies schulen be stablischid. |
| 4:27 | Bowe thou not to the riytside, nether to the leftside; turne awei thi foot fro yuel. For the Lord knowith the weies that ben at the riytside; but the weies ben weiward, that ben at the leftside. Forsothe he schal make thi goyngis riytful; and thi weies schulen be brouyt forth in pees. |
| 4:1 | Heare (O ye children) the fatherly exortacio, & take good hede, that ye maye lerne wy?dome. |
| 4:2 | Yee I shal geue you a good rewarde, yf ye wil not forsake my lawe. |
| 4:3 | For when I myself was my fathers deare sonne, and tenderly beloued of my mother, |
| 4:4 | he taught me also, sayenge: let thine herte receaue my wordes, kepe my commaundementes, and thou shalt lyue. |
| 4:5 | Get the wy?dome, get the vnderstondinge, forget not ye wordes of my mouth, & shreke not from them. |
| 4:6 | Forsake her not, and she shal preserue the: loue her, and she shal kepe the. |
| 4:7 | The chefe poynte of wy?dome is, that thou be wyllynge to opteyne wy?dome, and before all thy goodes to get the vnderstondynge. |
| 4:8 | Make moch of her, and she shal promote the: Yee yf thou embracest her, she shal brynge the vnto honoure. |
| 4:9 | She shal make the a gracious heade, and garnish the with ye crowne of glory. |
| 4:10 | Heare my sonne, and receaue my wordes, that the yeares of thy life maye be many. |
| 4:11 | I wil shewe the ye waye of wy?dome, and lede the in the right pathes. |
| 4:12 | So that yf thou goest therin, there shal no straytnesse hynder the: and when thou runnest, thou shalt not fall. |
| 4:13 | Take fast holde of doctryne, let her not go: kepe her, for she is thy life. |
| 4:14 | Come not in the path of the vngodly, and walke not in the waye of the wicked. |
| 4:15 | Eschue it, & go not therin: departe asyde, & passe ouer by it. |
| 4:16 | For they can not slepe, excepte they haue first done some myschefe: nether take they eny rest, excepte they haue first done some harme. |
| 4:17 | For they eate the bred of wickednesse, and drike the wyne of robbery. |
| 4:18 | The path of the rightuous shyneth as the light, and is euer brighter & brighter vnto the parfecte daye. |
| 4:19 | But ye waye of the vngodly is as the darcknesse, wherin me fall, or they be awarre. |
| 4:20 | My sonne, marcke my wordes, and enclyne thine eare vnto my saynges. |
| 4:21 | Let them not departe from thine eyes, kepe them euen in the myddest of thine herte. |
| 4:22 | For they are life vnto all those that finde the, and health vnto all their bodies. |
| 4:23 | Kepe thine hert with all diligence, for there vpon hangeth life. |
| 4:24 | Put awaye from the a frowarde mouth, and let the lippes of slaunder be farre from the. |
| 4:25 | Let thine eyes beholde the thinge yt is right, & let thine eye lyddes loke straight before the. |
| 4:26 | Podre the path of thy fete, so shal all yi wayes be sure. |
| 4:27 | Turne not asyde, nether to the right hande ner to the lefte, but witholde thy fote from euell. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely