Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 11:1 | & hit wæs geworðen þa se hælend þis ge-endyde hys twelf leorning-cnihtes be-beodende. hë for þanen þæt he lærde & bodede on heora burgan. |
| 11:2 | Ða Iohannes on benden ge-hyrde cristes weorc. þa sente he to hym twegen. his leorning-cnihtes. |
| 11:3 | & cwæð. Eart þu þe to cumene ert. oððe we oðres sculon abyden. |
| 11:4 | Se hælend answerede & cwæð to heom. gað & kyðað iohanne. þa þing þe ge ge-hyrden & ge-seagen. |
| 11:5 | Blinde ge-seoð. healte gað. hrefle synd aclensede. deafe ge-hereð. deade arisað. þærfen bodigeð. |
| 11:6 | & eadig ys se þe ne swicð Note: MS. swicd. on me. |
| 11:7 | Ða hyo ut-eoden soðlice þa on-gan se hælend seggen be Iohanne. & cwæð to þam menige. hwi eode ge ut on wæsten geseon winde aweged reod. |
| 11:8 | oððe hwi eode ge ut ge-seon man hnescen certlen ge-scridne. Nu þa þe sind hnescen certlen ge-scridde senden on kynges husen. |
| 11:9 | Ac hwæt geode ge ut witegan to ge-seon. ic eow segge eac mare þanne witegan. |
| 11:10 | þes is soðlice be þam awriten ys. nu ich sænde minne ængel be-foran þine anseone. se þe gerewað þinne weig beforen þe. |
| 11:11 | Soðliche ich eow segge ne aras be-twux wifen bearnen mare Iohanne þan fulluhtere. Soðlice se læsse ïs. is on heofene riche hym mare. |
| 11:12 | Soðlice fram iohannes dagen fulluhteres oð þis. heofene rice þoleð nead & strece nymað þæt. |
| 11:13 | Soðlice ealle witegan & lage. witegedan oððe iohannes. |
| 11:14 | & gyf ge willeð ge-lyfan he is helias þe to cumene ys. |
| 11:15 | se þe earan hæbbe to geherene ge-hyre. |
| 11:16 | Soðlice hwam telle ic þas cneornysse geliche. heo is gelich sittendon cnapen on foretige þa rymað to heora efenlicon. |
| 11:17 | & cweðeð. we sungen eow. & ge ne fricodon. & we cwyddun & ge ne weapan. |
| 11:18 | Soðlice iohannes com ne etende ne drinkende. & hyo cwæðan he hafð deofel-seocnysse. |
| 11:19 | Mannes sunu com etende & drinkende & hyo cweðeð. her is ætul man & win-drinkinde. manfulre & synfulre freond. & wisdom ys gerihtwiseð fram heora bearmen (sic). |
| 11:20 | Þa on-gan he hysfan þa burga on þam wæren gedon manega his mænega. for-þan þe hy ne deden deadbote. |
| 11:21 | Wa þe corozaim. wa þe bethsaida. for þam gyf on tyro & sydon wæren ge-done þa manige þe syndde don on eow. ge-fern hyo deden deadbote on hæren & on æscan. |
| 11:22 | Þeah ic segge ync tyre & sydonie byoð for-gyfendlicur on domes daig þanne eow. |
| 11:23 | Ænd þu capharnaum cweðst þu byost þu up-ahafan oððe heofone. ac þu niðer wurst oð helle. For-þan gyf on sodome lande wæren gedone þa manega þe gedone synd on þe. witodlice hyo wunedon oð þisne dayg. |
| 11:24 | Þeah-hwaþere ich segge eow þt sodome-wäre lande. beoð forgefendlichre on domes daig þanne þe. |
| 11:25 | Se hælend cwæð &sweriende. Ich andette þe drihten. heofenes & eorþan. þu þe byheddest þas þing fram wisen & gleawun. & onwruge þa litlingan. |
| 11:26 | Swa fæder for-þan hyt wæs swa ge-cweme be-foran þe. |
| 11:27 | Ealle þing me synde ge-sealde fram mine fæder. & nan man ne kan þanne sune buto se fader. ne nan man ne kan þanne fæder bute se sune. & þam þe se sune wile unwregan. |
| 11:28 | Cumeð to me ealle þa þe swinkeð & ge-seamede synd. & ich eow ge-blissige. |
| 11:29 | Nemeð min göc ofer eow. & leornigeð æt me. for-þam ich eom bylehwit & eadmod on heortan. & ge ge-metað reste owren sawlen. |
| 11:30 | Soðlice min goc is winsum & min berðene is leoht. |
| 11:1 | And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities. |
| 11:2 | And when Iohn heard in the prison the woorkes of Christ, he sent two of his disciples, and sayde vnto him, |
| 11:3 | Art thou he that shoulde come, or shall we looke for another? |
| 11:4 | And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see. |
| 11:5 | The blinde receiue sight, and the halt doe walke: the lepers are clensed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receiue the Gospel. |
| 11:6 | And blessed is he that shall not be offeded in me. |
| 11:7 | And as they departed, Iesus beganne to speake vnto the multitude, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde? |
| 11:8 | But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses. |
| 11:9 | But what went ye out to see? A Prophet? Yea, I say vnto you, and more then a Prophet. |
| 11:10 | For this is he of whom it is written, Beholde, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. |
| 11:11 | Verely I say vnto you, among them which are begotten of women, arose there not a greater then Iohn Baptist: notwithstanding, he that is the least in the kingdome of heauen, is greater then he. |
| 11:12 | And from the time of Iohn Baptist hitherto, the kingdome of heauen suffereth violence, and the violent take it by force. |
| 11:13 | For all the Prophetes and the Lawe prophecied vnto Iohn. |
| 11:14 | And if ye will receiue it, this is that Elias, which was to come. |
| 11:15 | He that hath eares to heare, let him heare. |
| 11:16 | But whereunto shall I liken this generation? It is like vnto litle children which sit in the markets, and call vnto their fellowes, |
| 11:17 | And say, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced, we haue mourned vnto you, and ye haue not lamented. |
| 11:18 | For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill. |
| 11:19 | The sonne of man came eating and drinking, and they say, Beholde a glutton and a drinker of wine, a friend vnto Publicanes and sinners: but wisedome is iustified of her children. |
| 11:20 | Then began he to vpbraide the cities, wherein most of his great workes were done, because they repented not. |
| 11:21 | Woe be to thee, Chorazin: Woe be to thee, Bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in Tyrus and Sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. |
| 11:22 | But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you. |
| 11:23 | And thou, Capernaum, which art lifted vp vnto heauen, shalt be brought downe to hell: for if the great workes, which haue bin done in thee, had bene done among them of Sodom, they had remained to this day. |
| 11:24 | But I say vnto you, that it shall be easier for them of the land of Sodom in the day of iudgement, then for thee. |
| 11:25 | At that time Iesus answered, and saide, I giue thee thankes, O Father, Lord of heauen and earth, because thou hast hid these things from the wise and men of vnderstanding, and hast opened them vnto babes. |
| 11:26 | It is so, O Father, because thy good pleasure was such. |
| 11:27 | All things are giuen vnto me of my Father: and no man knoweth the Sonne, but ye Father: neither knoweth any man ye Father, but the Sonne, and he to whom ye Sonne will reueile him. |
| 11:28 | Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you. |
| 11:29 | Take my yoke on you, and learne of me that I am meeke and lowly in heart: and ye shall finde rest vnto your soules. |
| 11:30 | For my yoke is easie, and my burden light. |
| 11:1 | And it came to passe when Iesus had made an ende of comaundinge his .xii. disciples that he departed thence to teache and to preache in their cities. |
| 11:2 | When Ihon beinge in preson hearde ye workes of Christ he sent two of his disciples |
| 11:3 | and sayde vnto him. Arte thou he that shall come: or shall we loke for another. |
| 11:4 | Iesus answered and sayde vnto them. Go and shewe Ihon what ye have hearde and sene. |
| 11:5 | The blynd se the halt goo the lepers are clensed: the deef heare the ded ryse ageyne and the glad tidinges is preached to the povre. |
| 11:6 | And happy is he that is not offended by me. |
| 11:7 | And as they departed Iesus begane to speake vnto the people of Ihon. What for to se wet ye out in to the wyldernes? wet ye out to se a rede shake with ye wynde? |
| 11:8 | other what wet ye out for to se? A man clothed in soofte raymet:? Beholde they yt weare soofte clothig are in kynges howses. |
| 11:9 | But what wet ye oute for to se? A prophete? Ye I saye to you and more the a prophete. |
| 11:10 | For this is he of who it is wrytte. Beholde I sende my messenger before thy face which shall prepare thy waye before ye. |
| 11:11 | Verely I saye vnto you amonge ye chyldren of wemen arose there not a gretter then Ihon the baptist. Notwithstondinge he that ys lesse in the kyngdome of heven ys gretter then he. |
| 11:12 | From the tyme of Ihon Baptist hytherto ye kyngdome of heve suffreth violence and they that go to it with violence pluck it vnto them. |
| 11:13 | For all the prophetes and the lawe prophesyed vnto to the tyme of Ihon. |
| 11:14 | Also yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come. |
| 11:15 | He yt hathe eares to heare let him heare. |
| 11:16 | But wher vnto shall I lyken this generacion? It ys lyke vnto chyldre which syt in the market and call vnto their felowes |
| 11:17 | and saye: we have pyped vnto you and ye have not daunsed? We have morned vnto you and ye have not sorowed. |
| 11:18 | For Ihon came nether eatinge nor drinkinge and they saye he hath the devyll. |
| 11:19 | The sonne of man came eatinge and drinkinge and they saye beholde a glutton and drynker of wyne and a frend vnto publicas and synners. Never the later wysdome ys iustified of hir children. |
| 11:20 | Then bega he to vpbrayd the cities in which most of his miracles were done because they meded not. |
| 11:21 | Wo be to ye Chorasin. Wo be to ye Betzaida: for if the miracles which were shewd in you had bene done in Tyre and Sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes. |
| 11:22 | Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre and Sidon at the day of iudgemet then for you. |
| 11:23 | And thou Capernau which art lift vp vnto heve shalt be brought doune to hell. For if the miracles which have bene done in the had bene shewed in zodom: they had remayned to this daye. |
| 11:24 | Neverthelesse I saye vnto you: it shalbe easiar for ye londe of zodo in the daye of iudgemet the for ye. |
| 11:25 | At yt tyme Iesus answered and sayd: I prayse ye o father lorde of heve and erth because thou hast hid these thinges fro the wyse and prudet and hast opened the vnto babes: |
| 11:26 | eve so father for so it pleased ye. |
| 11:27 | All thinges are geve vnto me of my father. And noma knoweth ye sonne but ye father: nether knoweth eny ma ye father save ye sonne and he to whome ye sonne will ope him. |
| 11:28 | Come vnto me all ye that laboure and are laden and I wyll ease you. |
| 11:29 | Take my yoke on you and lerne of me for I am meke and lowly in herte: and ye shall fynd rest vnto youre soules. |
| 11:30 | For my yoke is easy and my burden is light. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely