Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 26:1 | And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, |
| 26:2 | Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. |
| 26:3 | Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, |
| 26:4 | And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. |
| 26:5 | But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. |
| 26:6 | Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, |
| 26:7 | There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. |
| 26:8 | But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? |
| 26:9 | For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. |
| 26:10 | When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. |
| 26:11 | For ye have the poor always with you; but me ye have not always. |
| 26:12 | For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. |
| 26:13 | Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. |
| 26:14 | Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests, |
| 26:15 | And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
| 26:16 | And from that time he sought opportunity to betray him. |
| 26:17 | Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? |
| 26:18 | And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. |
| 26:19 | And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover. |
| 26:20 | Now when the even was come, he sat down with the twelve. |
| 26:21 | And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. |
| 26:22 | And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? |
| 26:23 | And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. |
| 26:24 | The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born. |
| 26:25 | Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said. |
| 26:26 | And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. |
| 26:27 | And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; |
| 26:28 | For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. |
| 26:29 | But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. |
| 26:30 | And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. |
| 26:31 | Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. |
| 26:32 | But after I am risen again, I will go before you into Galilee. |
| 26:33 | Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. |
| 26:34 | Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
| 26:35 | Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. |
| 26:36 | Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder. |
| 26:37 | And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. |
| 26:38 | Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. |
| 26:39 | And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. |
| 26:40 | And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour? |
| 26:41 | Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
| 26:42 | He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. |
| 26:43 | And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy. |
| 26:44 | And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. |
| 26:45 | Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners. |
| 26:46 | Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. |
| 26:47 | And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people. |
| 26:48 | Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. |
| 26:49 | And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him. |
| 26:50 | And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him. |
| 26:51 | And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear. |
| 26:52 | Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword. |
| 26:53 | Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? |
| 26:54 | But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be? |
| 26:55 | In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. |
| 26:56 | But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. |
| 26:57 | And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. |
| 26:58 | But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end. |
| 26:59 | Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; |
| 26:60 | But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, |
| 26:61 | And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. |
| 26:62 | And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? |
| 26:63 | But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. |
| 26:64 | Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. |
| 26:65 | Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. |
| 26:66 | What think ye? They answered and said, He is guilty of death. |
| 26:67 | Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands, |
| 26:68 | Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee? |
| 26:69 | Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. |
| 26:70 | But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. |
| 26:71 | And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. |
| 26:72 | And again he denied with an oath, I do not know the man. |
| 26:73 | And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee. |
| 26:74 | Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew. |
| 26:75 | And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. |
| 26:1 | και εγενετο οτε ετελεσεν ο ιησους παντας τους λογους τουτους ειπεν τοις μαθηταις αυτου |
| 26:2 | οιδατε οτι μετα δυο ημερας το πασχα γινεται και ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις το σταυρωθηναι |
| 26:3 | τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου καιαφα |
| 26:4 | και συνεβουλευσαντο ινα τον ιησουν κρατησωσιν δολω και αποκτεινωσιν |
| 26:5 | ελεγον δε μη εν τη εορτη ινα μη θορυβος γενηται εν τω λαω |
| 26:6 | του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου |
| 26:7 | προσηλθεν αυτω γυνη αλαβαστρον μυρου εχουσα βαρυτιμου και κατεχεεν επι την κεφαλην αυτου ανακειμενου |
| 26:8 | ιδοντες δε οι μαθηται αυτου ηγανακτησαν λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη |
| 26:9 | ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοις |
| 26:10 | γνους δε ο ιησους ειπεν αυτοις τι κοπους παρεχετε τη γυναικι εργον γαρ καλον ειργασατο εις εμε |
| 26:11 | παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων εμε δε ου παντοτε εχετε |
| 26:12 | βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν |
| 26:13 | αμην λεγω υμιν οπου εαν κηρυχθη το ευαγγελιον τουτο εν ολω τω κοσμω λαληθησεται και ο εποιησεν αυτη εις μνημοσυνον αυτης |
| 26:14 | τοτε πορευθεις εις των δωδεκα ο λεγομενος ιουδας ισκαριωτης προς τους αρχιερεις |
| 26:15 | ειπεν τι θελετε μοι δουναι καγω υμιν παραδωσω αυτον οι δε εστησαν αυτω τριακοντα αργυρια |
| 26:16 | και απο τοτε εζητει ευκαιριαν ινα αυτον παραδω |
| 26:17 | τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα |
| 26:18 | ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου |
| 26:19 | και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα |
| 26:20 | οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα |
| 26:21 | και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με |
| 26:22 | και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε |
| 26:23 | ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει |
| 26:24 | ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος |
| 26:25 | αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας |
| 26:26 | εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου |
| 26:27 | και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες |
| 26:28 | τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων |
| 26:29 | λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου |
| 26:30 | και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων |
| 26:31 | τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης |
| 26:32 | μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν |
| 26:33 | αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι |
| 26:34 | εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με |
| 26:35 | λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον |
| 26:36 | τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει |
| 26:37 | και παραλαβων τον πετρον και τους δυο υιους ζεβεδαιου ηρξατο λυπεισθαι και αδημονειν |
| 26:38 | τοτε λεγει αυτοις περιλυπος εστιν η ψυχη μου εως θανατου μεινατε ωδε και γρηγορειτε μετ εμου |
| 26:39 | και προελθων μικρον επεσεν επι προσωπον αυτου προσευχομενος και λεγων πατερ μου ει δυνατον εστιν παρελθετω απ εμου το ποτηριον τουτο πλην ουχ ως εγω θελω αλλ ως συ |
| 26:40 | και ερχεται προς τους μαθητας και ευρισκει αυτους καθευδοντας και λεγει τω πετρω ουτως ουκ ισχυσατε μιαν ωραν γρηγορησαι μετ εμου |
| 26:41 | γρηγορειτε και προσευχεσθε ινα μη εισελθητε εις πειρασμον το μεν πνευμα προθυμον η δε σαρξ ασθενης |
| 26:42 | παλιν εκ δευτερου απελθων προσηυξατο λεγων πατερ μου ει ου δυναται τουτο το ποτηριον παρελθειν απ εμου εαν μη αυτο πιω γενηθητω το θελημα σου |
| 26:43 | και ελθων ευρισκει αυτους παλιν καθευδοντας ησαν γαρ αυτων οι οφθαλμοι βεβαρημενοι |
| 26:44 | και αφεις αυτους απελθων παλιν προσηυξατο εκ τριτου τον αυτον λογον ειπων |
| 26:45 | τοτε ερχεται προς τους μαθητας αυτου και λεγει αυτοις καθευδετε το λοιπον και αναπαυεσθε ιδου ηγγικεν η ωρα και ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας αμαρτωλων |
| 26:46 | εγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με |
| 26:47 | και ετι αυτου λαλουντος ιδου ιουδας εις των δωδεκα ηλθεν και μετ αυτου οχλος πολυς μετα μαχαιρων και ξυλων απο των αρχιερεων και πρεσβυτερων του λαου |
| 26:48 | ο δε παραδιδους αυτον εδωκεν αυτοις σημειον λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον |
| 26:49 | και ευθεως προσελθων τω ιησου ειπεν χαιρε ραββι και κατεφιλησεν αυτον |
| 26:50 | ο δε ιησους ειπεν αυτω εταιρε εφ ω παρει τοτε προσελθοντες επεβαλον τας χειρας επι τον ιησουν και εκρατησαν αυτον |
| 26:51 | και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον |
| 26:52 | τοτε λεγει αυτω ο ιησους αποστρεψον σου την μαχαιραν εις τον τοπον αυτης παντες γαρ οι λαβοντες μαχαιραν εν μαχαιρα απολουνται |
| 26:53 | η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η δωδεκα λεγεωνας αγγελων |
| 26:54 | πως ουν πληρωθωσιν αι γραφαι οτι ουτως δει γενεσθαι |
| 26:55 | εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην διδασκων εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε με |
| 26:56 | τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον |
| 26:57 | οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν |
| 26:58 | ο δε πετρος ηκολουθει αυτω απο μακροθεν εως της αυλης του αρχιερεως και εισελθων εσω εκαθητο μετα των υπηρετων ιδειν το τελος |
| 26:59 | οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν |
| 26:60 | και ουχ ευρον και πολλων ψευδομαρτυρων προσελθοντων ουχ ευρον |
| 26:61 | υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον |
| 26:62 | και αναστας ο αρχιερευς ειπεν αυτω ουδεν αποκρινη τι ουτοι σου καταμαρτυρουσιν |
| 26:63 | ο δε ιησους εσιωπα και αποκριθεις ο αρχιερευς ειπεν αυτω εξορκιζω σε κατα του θεου του ζωντος ινα ημιν ειπης ει συ ει ο χριστος ο υιος του θεου |
| 26:64 | λεγει αυτω ο ιησους συ ειπας πλην λεγω υμιν απ αρτι οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου |
| 26:65 | τοτε ο αρχιερευς διερρηξεν τα ιματια αυτου λεγων οτι εβλασφημησεν τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων ιδε νυν ηκουσατε την βλασφημιαν αυτου |
| 26:66 | τι υμιν δοκει οι δε αποκριθεντες ειπον ενοχος θανατου εστιν |
| 26:67 | τοτε ενεπτυσαν εις το προσωπον αυτου και εκολαφισαν αυτον οι δε ερραπισαν |
| 26:68 | λεγοντες προφητευσον ημιν χριστε τις εστιν ο παισας σε |
| 26:69 | ο δε πετρος εξω εκαθητο εν τη αυλη και προσηλθεν αυτω μια παιδισκη λεγουσα και συ ησθα μετα ιησου του γαλιλαιου |
| 26:70 | ο δε ηρνησατο εμπροσθεν παντων λεγων ουκ οιδα τι λεγεις |
| 26:71 | εξελθοντα δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον αλλη και λεγει τοις εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου |
| 26:72 | και παλιν ηρνησατο μεθ ορκου οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον |
| 26:73 | μετα μικρον δε προσελθοντες οι εστωτες ειπον τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει |
| 26:74 | τοτε ηρξατο καταναθεματιζειν και ομνυειν οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον και ευθεως αλεκτωρ εφωνησεν |
| 26:75 | και εμνησθη ο πετρος του ρηματος του ιησου ειρηκοτος αυτω οτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως |
| 26:1 | And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples: |
| 26:2 | Ye knowe that after ii. dayes shalbe ester and the sonne of man shalbe delyvered to be crucified. |
| 26:3 | Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas |
| 26:4 | and heelde a counsell how they mygt take Iesus by suttelte and kyll him. |
| 26:5 | But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people. |
| 26:6 | When Iesus was in Bethany in the house of Symon the leper |
| 26:7 | ther came vnto him a woman which had an alablaster boxe of precious oyntment and powred it on his heed as he sate at the bourde. |
| 26:8 | When his disciples sawe that they had indignacion sayinge: what neded this wast? |
| 26:9 | This oyntmet myght have bene well solde and geven to the povre. |
| 26:10 | When Iesus vnderstod that he sayde vnto the: why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke apon me. |
| 26:11 | For ye shall have povre folcke alwayes with you: but me shall ye not have all wayes. |
| 26:12 | And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all. |
| 26:13 | Verely I saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. |
| 26:14 | Then one of the twelve called Iudas Iscarioth went vnto the chefe prestes |
| 26:15 | and sayd: what will ye geve me and I will deliver him vnto you? And they apoynted vnto him thirty peces of sylver. |
| 26:16 | And from that tyme he sought oportunite to betraye him. |
| 26:17 | The fyrst daye of swete breed ye disciples cam to Iesus sayinge vnto him: where wylt thou that we prepare for ye to eate ye paschall lambe? |
| 26:18 | And he sayd: Go into the cite vnto soche a man and saye to him: the master sayeth my tyme is at hande I will kepe myne ester at thy housse with my disciples. |
| 26:19 | And the disciples did as Iesus had apoynted them and made redy the esterlambe. |
| 26:20 | When the even was come he sate doune wt the .xii. |
| 26:21 | And as they dyd eate he sayde: Verely I saye vnto you that one of you shall betraye me. |
| 26:22 | And they were excedinge sorowfull and beganne every one of the to saye vnto him: is it I master? |
| 26:23 | He answered and sayde: he yt deppeth his honde wt me in ye disshe the same shall betraye me. |
| 26:24 | The sonne of ma goeth as it is written of him: but wo be to yt ma by whom ye sonne of man shalbe betrayed. It had bene good for that man yf he had never bene borne. |
| 26:25 | Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde. |
| 26:26 | As they dyd eate Iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: Take eate this is my body. |
| 26:27 | And he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. |
| 26:28 | For this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
| 26:29 | I saye vnto you: I will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when I shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. |
| 26:30 | And when they had sayde grace they went out into mounte olyvete. |
| 26:31 | Then sayd Iesus vnto them: all ye shall be offended by me this night. For it is wrytten. I will smyte ye shepe herde and the shepe of ye flocke shalbe scattered abroode. |
| 26:32 | But after I am rysen ageyne I will goo before you into Galile. |
| 26:33 | Peter answered and sayde vnto him: though all men shulde be offended by ye yet wolde I never be offended. |
| 26:34 | Iesus sayde vnto him. Verely I saye vnto ye that this same night before the cocke crowe thou shalt denye me thryse. |
| 26:35 | Peter sayde vnto him: Yf I shulde dye with ye yet wolde I not denye ye Lyke wyse also sayde all ye disciples. |
| 26:36 | Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll I go and praye yonder. |
| 26:37 | And he toke with him Peter and the two sonnes of zebede and began to wexe sorowfull and to be in an agonye. |
| 26:38 | Then sayd Iesus vnto them: my soule is hevy even vnto the deeth. Tary ye here and watche wt me. |
| 26:39 | And he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: O my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as I wyll but as thou wylt. |
| 26:40 | And he came vnto the disciples and founde them a slepe and sayde to Peter: what coulde ye not watche with me one houre: |
| 26:41 | watche and praye that ye fall not into temptacion. The spirite is willynge but the flesshe is weake. |
| 26:42 | He went awaye once moare and prayed sayinge: O my father yf this cuppe can not passe away from me but yt I drinke of it thy wyll be fulfylled. |
| 26:43 | And he came and founde the a slepe agayne. For their eyes were hevy. |
| 26:44 | And he lefte them and went agayne and prayed ye thrid tyme sayinge ye same wordes. |
| 26:45 | Then came he to his disciples and sayd vnto them: Slepe hence forth and take youre reest. Take hede the houre is at honde and ye sonne of man shalbe betrayed into ye hondes of synners. |
| 26:46 | Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me. |
| 26:47 | Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people. |
| 26:48 | And he that betrayed him had geven the a token sayinge: whosoever I kysse yt same is he ley hondes on him. |
| 26:49 | And forth wt all he came to Iesus and sayde: hayle master and kyssed him. |
| 26:50 | And Iesus sayde vnto him: frende wherfore arte thou come? Then came they and layed hondes on Iesus and toke him. |
| 26:51 | And beholde one of them which were with Iesus stretched oute his honde and drue his swearde and stroke a servaunt of the hye preste and smote of his eare. |
| 26:52 | Then sayde Iesus vnto him: put vp thy swearde into his sheathe. For all that ley hond on ye swearde shall perisshe with ye swearde. |
| 26:53 | Ether thinkest thou that I cannot now praye to my father and he shall geve me moo then .xii. legions of angelles? |
| 26:54 | But how then shuld the scriptures be fulfylled: for so must it be. |
| 26:55 | The same tyme sayd Iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. I sate daylie teachinge in the temple amoge you and ye toke me not. |
| 26:56 | All this was done that the scriptures of the Prophetes myght be fulfilled. |
| 26:57 | Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled. |
| 26:58 | And Peter folowed him a farre of vnto the hye prestes place: and went in and sate with the servauntes to se the ende. |
| 26:59 | The chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste Iesus for to put him to deeth |
| 26:60 | but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. At the last came two false witnesses |
| 26:61 | and sayd: This felowe sayde: I can distroye the temple of God and bylde it agayne in .iii. dayes. |
| 26:62 | And the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? How is it yt these beare witnes ageynst the? |
| 26:63 | But Iesus helde his peace: And the chefe Preeste answered and sayd to him: I charge the in the name of the lyvinge God that thou tell vs whether thou be Christ the sonne of God. |
| 26:64 | Iesus sayd to him: thou haste sayd. Neverthelesse I saye vnto you hereafter shall ye se the sonne of ma syttinge on the right honde of power and come in the clowddes of the skye. |
| 26:65 | Then the hye preste rent his clothes sayinge: He hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? Behold now ye have hearde his blasphemy: |
| 26:66 | what thinke ye? They answered and sayd: he his worthy to dye. |
| 26:67 | Then spat they in his face and boffeted him with fistes. And other smote him with the palme af their hondes |
| 26:68 | on ye face sayinge: tell vs thou Christ who is he that smote the? |
| 26:69 | Peter sate with out in the palice. And a damsell came to him sayinge: Thou also waste wt Iesus of Galilee: |
| 26:70 | but he denyed before the all sayinge: I woot not what thou sayst. |
| 26:71 | When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth. |
| 26:72 | And agayne he denyed with an oothe that he knew the man. |
| 26:73 | And after a whyle came vnto him they yt stode bye and sayde vnto Peter: suerly thou arte even one of the for thy speache bewreyeth ye. |
| 26:74 | Then beganne he to course and to sweare that he knewe not the man. And immedyatly the cocke krewe. |
| 26:75 | And Peter remembred the wordes of Iesu which sayde vnto him: before the cocke crowe thou shalt deny me thryse: and went out at the dores and wepte bitterly. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely