Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 10:1 | Note: Designauit dominus iesus et alios septuaginta duos [& misit illos binos ante faciem suam. ] After þan se hælend ge-mearcude oðre twa and hund-seofentig. & sente hyo twam & twam beforan his ansiene on ælce ceastre & stowe þe he to cumenne wæs. |
| 10:2 | & cwæð to heom her is micel rip & feawe wirhtan byddeð þas ripes hlaford þt he sende wirhten to his ripe. |
| 10:3 | Fared nu; nu ich eow sende swa swa lamb be-twux wulfes. |
| 10:4 | Ne bere ge sech. ne cod. ne ne scy (sic). ne nenne man be weige ne greteð. |
| 10:5 | On swa hwilce huse swa ge in-gad; cweðed arest. sib syo þisse hiwrædene. |
| 10:6 | And gyf þær beoð sibbe bearn. reste þær eower sibbe. Gif hit elles syo. & hyo syo to eow ge-cerred; |
| 10:7 | wunieð on þam ylcan huse & etad & drinkeð þa þing þe hyo hæbbeð on þam ilken huse. Sodlice se werchte is his mede wurðe. Ne fare ge fram huse to huse. |
| 10:8 | ac on swa hwilce ceastre ge in-gað & hyo eow on-foð. æteð þæt eow æt-foren aset is. |
| 10:9 | & ge-hæleð þa untrumen þe on þam huse sende. & seggað heom; godes rice to eow geneohlaeceð. |
| 10:10 | on swa hwilce ceastre swa ge ingað; & hyo ne on-foð eow; gað on heore stræte & cwedeð. |
| 10:11 | Ðæt dust þæt of eowre ceastre on uren foten clefede. we dreigeð on eow. witeð þeah þt godes rice neohlæceð. |
| 10:12 | Ich eow segge þæt sodome-wæren on þam dagen beoð for-geofendlicere þanne þare ceastre ge-ware. |
| 10:13 | Wa þe corozaim wa þe bethsaida. for-þam gyf on tire & on sidone ge-worðene wæren þa manege þe on eow ge-done synde. ge-fern hyo on heren. & on escan reowsunge dydon. |
| 10:14 | Þeah-hwæðere tyre & sydone on þam daige beoð for-geofendlicere þanne eow. |
| 10:15 | Ænd þu capharnaum oð heofen up-ahafen; þu beost oð helle be-senceð. |
| 10:16 | Me ge-hyrð se þe eow ge-herð. & me ofer-hugeð; se þe eow ofer-hugeð. se þe me ofer-hugeð; he ofer-hugeð þane þe me sente. |
| 10:17 | þa ge-cyrde þa twa & hund-sefentig mid ge-fean & cwæðen. Drihten deofel-seocnysse us synden on þinen namen under-þeode. |
| 10:18 | Þa saide he heom. ic ge-seah satana swa swa legeræsc of heofene fallende. |
| 10:19 | & nu ich sealde eow anweald to tredenne ofer næddren & snaken & ofer ælc feondes mægen & nan þing eow ne dereð. |
| 10:20 | Ðah-hwæðere ne blissie ge on þam þe eow sende gastes under-þedde. Ge-blissieð þæt eower nämen synden on heofene a writene. |
| 10:21 | On þare tide he on halgen gaste blissede & cwæð. Ich andette þe fæder. drihten heofenes & eorðan. for-þan-þe þu þas þing wisen & gleawen be-heddest. & litlengen un-awruge. for-þam hit be-foran þe swa gelicode. |
| 10:22 | Ealle þing me synde fram mine fader ge-sealde. & namman nat hwilc is se sune buton se fæder. ne hwilc sye se fæder buton se sune. & se þe se sune hit un-awreon wile. |
| 10:23 | Note: Beati oculi que uiderunt que uos uidetis. Þa cwæð he to his leorning-cnihton be-wend. Eadig synð þa eagen þe ge-seoð þa þing þe ge ge-seoð. |
| 10:24 | Soðlice ich eow segge þæt manige witegan & kynges wolden ge-seon þæt þæt ge ge-seoð. & hi hit ne ge-seagen. & wolden ge-heren þæt ge ge-hereð & hi hit ne ge-herdon. |
| 10:25 | Ða aras sum ægleow man & fandede his & cwæð. Lareow hwæt do ic þæt ich eche lif hæbbe. |
| 10:26 | Ða cwæð he to him. hwæt is ge-writen on þare lage. hu ræstdst (sic) þu. |
| 10:27 | Ða andswerede he. Lufe drihten þinne god. on ealre þinre heorte. & on alre þinre sawle. & on eallen þinen mihte. & of eallen þinen magene. & þine nehstan swa swa þe sylfne. |
| 10:28 | Ða cwæð he. rihte þu andsweredest. do þæt. þanne lefest þu. |
| 10:29 | Ða cwæð he to þam hælende. & wolde hine selfne rihtwisian. And hwilc is min nehsta. |
| 10:30 | Ða cwæð se hælend hine up be-seonde. Sum man ferde fram ierusalem to ierico. & be-com on þam scaðan. þa hine be-reafeden. & tintregedon hine & for-læten hine samcweocne. |
| 10:31 | Þa ge-byrede hit. þæt sum sacerde ferde on þan ylken weige. & þa he þæt ge-seah he hine for-beah. |
| 10:32 | & eall swa se diacone. þa he wæs wið þa stowe. & þæt ge-seah he hine eac for-beah. |
| 10:33 | Ða ferde sum samaritanisc man wið hine. þa he hine ge-seah. þa warð he mid mild-heortnysse ofer hine astyred. |
| 10:34 | Ða ge-nehlahte he & wrad his wunden. & þron geat ele & win. & hine on his neten sette. & ge-lædde on his læche-hus & hine læcnede. |
| 10:35 | & brohte oðren daige twegen paneges & sealde þam læce & þus cwæð. Begeam his. & swa hwæt swa þu mare to ge-dest; þanne ich cume ich hit for-gelde þe. |
| 10:36 | hwilc þare þreora þincd þe þæt syo þæs mæg þe on þa scaðan be-feoll. |
| 10:37 | Ða cwæð he. se þe him mildheortnysse on dæde. Ða cwæð se hælend; ga & do eal-swa. |
| 10:38 | Soðlice hit wæs ge-worden þa hyo ferden se hælend eode on sum castel. & sum wif on name martha on-feng hine on hire huse. |
| 10:39 | & þare swuster wæs Marie seo eac sæt wið þas hælendes fet. & his word ge-hyrde. |
| 10:40 | Soðlice martha geornlice him þenode. Ða stod hyo & cwæð. drihten nis þe nan care þæt min swuster læt me anlepige þenian. sege hire þæt hyo felste me. |
| 10:41 | Ða cwæð se hælend; martha martha geornfull þu ert & emb fele þinge ge-drefed. |
| 10:42 | Ge-wislice an þing is neod-be-hefe; marie ge-cheas þanne sælesten dael se hire ne beoð afirred. |
| 10:1 | After these thinges, the Lord appointed other seuentie also, and sent them, two and two before him into euery citie and place, whither he himselfe should come. |
| 10:2 | And he said vnto them, The haruest is great, but the labourers are fewe: pray therefore the Lord of the haruest to sende foorth labourers into his haruest. |
| 10:3 | Goe your wayes: beholde, I send you foorth as lambes among wolues. |
| 10:4 | Beare no bagge, neither scrippe, nor shoes, and salute no man by the way. |
| 10:5 | And into whatsoeuer house ye enter, first say, Peace be to this house. |
| 10:6 | And if the sonne of peace be there, your peace shall rest vpon him: if not, it shall turne to you againe. |
| 10:7 | And in that house tary still, eating and drinking such things as by them shall be set before you: for the labourer is worthy of his wages. Goe not from house to house. |
| 10:8 | But into whatsoeuer citie ye shall enter, if they receiue you, eate such things as are set before you, |
| 10:9 | And heale the sicke that are there, and say vnto them, The kingdome of God is come neere vnto you. |
| 10:10 | But into whatsoeuer citie ye shall enter, if they will not receiue you, goe your wayes out into the streetes of the same, and say, |
| 10:11 | Euen the very dust, which cleaueth on vs of your citie, we wipe off against you: notwithstanding knowe this, that the kingdome of God was come neere vnto you. |
| 10:12 | For I say to you, that it shall be easier in that day for them of Sodom, then for that citie. |
| 10:13 | Woe be to thee, Chorazin: woe be to thee, Beth-saida: for if the miracles had bene done in Tyrus and Sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. |
| 10:14 | Therefore it shall be easier for Tyrus, and Sidon, at the iudgement, then for you. |
| 10:15 | And thou, Capernaum, which art exalted to heauen, shalt be thrust downe to hell. |
| 10:16 | He that heareth you, heareth me: and he that despiseth you, despiseth me: and he that despiseth me, despiseth him that sent me. |
| 10:17 | And the seuentie turned againe with ioy, saying, Lord, euen the deuils are subdued to vs through thy Name. |
| 10:18 | And he said vnto them, I sawe Satan, like lightening, fall downe from heauen. |
| 10:19 | Beholde, I giue vnto you power to treade on Serpents, and Scorpions, and ouer all the power of the enemie, and nothing shall hurt you. |
| 10:20 | Neuerthelesse, in this reioyce not, that the spirits are subdued vnto you: but rather reioyce, because your names are written in heauen. |
| 10:21 | That same houre reioyced Iesus in the spirit, and said, I confesse vnto thee, Father, Lord of heauen and earth, that thou hast hid these things from the wise and vnderstanding, and hast reueiled them to babes: euen so, Father, because it so pleased thee. |
| 10:22 | All things are giuen me of my Father: and no man knoweth who the Sonne is, but the Father: neither who the Father is, saue the Sonne, and he to whom the Sonne will reueile him. |
| 10:23 | And he turned to his disciples, and said secretly, Blessed are the eyes, which see that ye see. |
| 10:24 | For I tell you that many Prophets and Kings haue desired to see those things, which ye see, and haue not seene them: and to heare those things which ye heare, and haue not heard them. |
| 10:25 | Then beholde, a certaine Lawyer stoode vp, and tempted him, saying, Master, what shall I doe, to inherite eternall life? |
| 10:26 | And he saide vnto him, What is written in the Lawe? howe readest thou? |
| 10:27 | And he answered, and saide, Thou shalt loue thy Lord God with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy strength, and with all thy thought, and thy neighbour as thy selfe. |
| 10:28 | Then he said vnto him, Thou hast answered right: this doe, and thou shalt liue. |
| 10:29 | But he willing to iustifie himselfe, said vnto Iesus, Who is then my neighbour? |
| 10:30 | And Iesus answered, and saide, A certaine man went downe from Hierusalem to Iericho, and fell among theeues, and they robbed him of his raiment, and wounded him, and departed, leauing him halfe dead. |
| 10:31 | Nowe so it fell out, that there came downe a certaine Priest that same way, and when he sawe him, he passed by on the other side. |
| 10:32 | And likewise also a Leuite, when he was come neere to the place, went and looked on him, and passed by on the other side. |
| 10:33 | Then a certaine Samaritane, as he iourneyed, came neere vnto him, and when he sawe him, he had compassion on him, |
| 10:34 | And went to him, and bound vp his wounds, and powred in oyle and wine, and put him on his owne beast, and brought him to an Inne, and made prouision for him. |
| 10:35 | And on the morowe when he departed, he tooke out two pence, and gaue them to the hoste, and said vnto him, Take care of him, and whatsoeuer thou spendest more, when I come againe, I will recompense thee. |
| 10:36 | Which nowe of these three, thinkest thou, was neighbour vnto him that fell among the theeues? |
| 10:37 | And he saide, He that shewed mercie on him. Then said Iesus vnto him, Goe, and do thou likewise. |
| 10:38 | Nowe it came to passe, as they went, that he entred into a certaine towne, and a certaine woman named Martha, receiued him into her house. |
| 10:39 | And she had a sister called Marie, which also sate at Iesus feete, and heard his preaching. |
| 10:40 | But Martha was combred about much seruing, and came to him, and saide, Master, doest thou not care that my sister hath left me to serue alone? bid her therefore, that she helpe me. |
| 10:41 | And Iesus answered, and said vnto her, Martha, Martha, thou carest, and art troubled about many things: |
| 10:42 | But one thing is needefull, Marie hath chosen the good part, which shall not be taken away from her. |
| 10:1 | After these thinges the Lorde apoynted other seventie also and sent them two and two before him into every citie and place whither he him silfe wolde come. |
| 10:2 | And he sayde vnto them the harvest is greate: but the laborers are feawe. Praye therfore the Lorde of ye harvest to send forth laborers into his hervest. |
| 10:3 | Goo youre wayes: beholde I sende you forthe as lambes amonge wolves. |
| 10:4 | Beare noo wallet nether scryppe nor shues and salute noo man by the waye. |
| 10:5 | Into whatsoever housse ye enter fyrst saye: Peace be to this housse. |
| 10:6 | And yf ye sonne of peace be theare youre peace shall rest vpon him: yf not yt shall returne to you agayne. |
| 10:7 | And in ye same housse tary still eatinge and drinkinge soche as they have. For the laborer is worthy of his ewarde. Go not fro housse to housse: |
| 10:8 | and in to whatso ever citye ye enter yf they receave you eate soche thinges as are set before you |
| 10:9 | and heale the sicke yt are theare and saye vnto them: the kyngdome of God is come nye vpon you. |
| 10:10 | But into whatsoever citie ye shall enter yf they receave you not goo youre wayes out into the stretes of ye same and saye: |
| 10:11 | even the very dust which cleaveth on vs of your citie we wipe of agaynst you: Not withstondinge marke this that ye kyngdome of God was come nie vpon you. |
| 10:12 | Ye and I saye vnto you: that it shalbe easier in that daye for Sodom then for yt cytie. |
| 10:13 | Wo be to the Chorazin: wo be to ye Bethsaida. For yf ye miracles had bene done in Tyre and Sido which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. |
| 10:14 | Neverthelesse it shalbe easier for Tyre and Sidon at the iudgement then for you. |
| 10:15 | And thou Capernau which art exalted to heave shalt be thrust doune to hell. |
| 10:16 | He yt heareth you heareth me: and he that dispiseth you despiseth me: and he that dispiseth me despiseth him that sent me. |
| 10:17 | And the sevetie returned agayne with ioye sayinge: Lorde even the very devyls are subdued to vs thorowe thy name. |
| 10:18 | And he sayde vnto them: I sawe satan as it had bene lightenyng faule doune fro heave. |
| 10:19 | Beholde I geve vnto you power to treade on serpetes and scorpions and over all maner power of the enimye and no thinge shall hurte you. |
| 10:20 | Neverthelesse in this reioyse not that ye spretes are vnder youre power: but reioyse be cause youre names are wrytten in heaven. |
| 10:21 | That same tyme reioysed Iesus in ye sprete and sayde: I confesse vnto ye father Lorde of heaven and erth yt thou hast hyd these thynges from the wyse and prudent and hast opened them to the babes. Even so father for soo pleased it the. |
| 10:22 | All thinges are geven me of my father. And no man knoweth who the sonne is but the father: nether who the father is save the sonne and he to who the sonne wyll shewe him. |
| 10:23 | And he turned to his disciples and sayde secretly: Happy are ye eyes which se yt ye se. |
| 10:24 | For I tell you that many prophetes and kynges have desired to se those thinges which ye se and have not sene them: and to heare those thinges which ye heare and have not hearde them. |
| 10:25 | And beholde a certayne Lawere stode vp and tempted him sayinge: Master what shall I do to inheret eternall life? |
| 10:26 | He sayd vnto him: What is written in the lawe? How redest thou? |
| 10:27 | And he answered and sayde: Loue thy Lorde God with all thy hert and with all thy soule and with all thy stregthe and with all thy mynde: and thy neghbour as thy sylfe. |
| 10:28 | And he sayde vnto him: Thou hast answered right. This do and thou shalt live. |
| 10:29 | He willinge to iustifie him silfe sayde vnto Iesus: Who is then my neghbour? |
| 10:30 | Iesus answered and sayde: A certayne ma descended fro Hierusalem into Hierico and fell in to the hondes of theves which robbed him of his raymet and wounded him and departed levynge him halfe deed. |
| 10:31 | And by chaunce ther came a certayne preste that same waye and when he sawe him he passed by. |
| 10:32 | And lykewyse a Levite when he was come nye to the place wet and loked on him and passed by. |
| 10:33 | Then a certayne Samaritane as he iornyed came nye vnto him and when he sawe him had compassion on him |
| 10:34 | and went to and bounde vp his woundes and poured in oyle and wyne and put him on his awne beaste and brought him to a comen ynne and made provision for him. |
| 10:35 | And on the morowe when he departed he toke out two pece and gave them to the host and sayde vnto him. Take cure of him and whatsoever thou spedest moare when I come agayne I will recompence the. |
| 10:36 | Which now of these thre thynkest thou was neighbour vnto him yt fell into ye theves hondes? |
| 10:37 | And he sayde: he that shewed mercy on him. Then sayde Iesus vnto him. Goo and do thou lyke wyse. |
| 10:38 | It fortuned as they wet that he entred in to a certayne toune. And a certayne woman named Martha receaved him into her housse. |
| 10:39 | And this woman had a sister called Mary which sate at Iesus fete and hearde his preachinge. |
| 10:40 | And Martha was combred about moche servinge and stode and sayde: Master doest thou not care that my sister hath leeft me to minister alone? Byd her therfore that she helpe me. |
| 10:41 | And Iesus answered and sayde vnto her: Martha Martha thou carest and arte troubled about many thinges: |
| 10:42 | verely one is nedfull. Mary hath chosen her that good parte which shall not be taken awaye from her. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely