Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 8:1 | Se hælend for on oliuetes dune. |
| 8:2 | & com eft on daigred to þam temple. & all þt folc com to hym. & he sæt & lærde hyo. |
| 8:3 | Ða lædden þa farisei & þa bokeres to hym. an wyf syo wæs apared on unriht-hameðe & setten hyo to middes heora. |
| 8:4 | & cwæðen to hym. Lareow þis wyf wæs funden on unrihtan hameðe. |
| 8:5 | Moyses us be-bead on þare ëæ. þæt we scolden þus ge-ræde. mid stanen of-torfian. hwæt cwæðst þu; |
| 8:6 | Ðys hyo cwæðen hys fandiende þæt hyo hyne awrehton. Se hælend abeah nyðer & wrat mid hys fringre (sic) on þare eorðan. |
| 8:7 | Þa hyo þurh-wunedon hyne axiende. ða aras he up & cwæð to heom. Loch hwilc eower syo synne-leas werpe aræst stan on hyre. |
| 8:8 | Ænd he abeah eft & wrat on þare eorðan. |
| 8:9 | Ða hyo þis ge-hyrdon; þa eoden hyo ut an æfter anan. & he ge-bäd þær sylf. & þæt wyf stod þær on middes. |
| 8:10 | Se hælend aras up & cwæð to hyre. wyf. hwær synt þa þe þe for-wreidon. ne for-demde þe naman. |
| 8:11 | & hyo cwæð na drihtan. & se hælend cwæð ne ich þe ne for-deme. dö ga; ænd ne synega þu næfre mä. |
| 8:12 | Æft spræc se hælend þas þing to heom & cwæð. ich eom middaneardes leoht. Se me felgð ne geð he on þeostra. ac he haefð lifes leoht. |
| 8:13 | Ða farisei cwæðen to hym. þu cyðst ge-wytnesse be þe sylfum. nys þin wytnisse soð. |
| 8:14 | se hælend andswerede & cwæð to heom. Gyf ich cyðe wytnisse be me selfe. mine gewytnisse ys soð. for-þan ich wat hwanon ich cöm. & hwider ich ga. ge niten hwanon ich com. ne hwider ich ga. |
| 8:15 | ge demeð æfter flæsce. ich ne deme nane men. |
| 8:16 | & gyf ich deme; min dom ys soð. For-þan þe ich ne eom äne. ac ich & se fader þe me sende. |
| 8:17 | & on eowre lage ys awriten þæt tweire manne witnysse ys soð. |
| 8:18 | Ich eom þe kyðe wytnisse be me sylfe. & se fæder þe me sente kyð ge-witnesse be me. |
| 8:19 | Witoðlice hyo cwæðen to hym hwær ys þin fæder. Se hælend heom andswerede. & cwæð. ne cunne ge me ne minne fæder. Gyf ge me cuðen wen is þæt ge cuðen minne fæder. |
| 8:20 | Ðas word he spræc æt cepsceamole Note: gazofilatio ænd nan man hyne ne nam. for-þam þe hys tid ne com þa gyt. |
| 8:21 | Witodliche æft se hælend cwæð to heom. Ich fære & ge me secheð ænd ge swelteð on eowre senne. ne muge ge cuman þyder ich fare. |
| 8:22 | Ða cwæðen þa iudeas. cwæðe ge of-slehð he hyne sylfne. for-þam he sægð; ge ne mugen cume þider ich fare; |
| 8:23 | Ða cwæð he to heom. ge synt nyðene. ænd ic em ufene. ge synd of þisen midden-earde. ic ne em of þisen midden-earde. |
| 8:24 | Ic eow saide þt ge swelted on eowre senne. gif ge ne lyfeð þt ic hyt by; ge swelted on eowre senne. |
| 8:25 | Þa cweðen hyo to hym. hwæt ært þu; Se hælend cwæð to heom. ich eom fruma. þe to eow spræke. |
| 8:26 | ich hebbe feola be eow to sprekenna. & to demenne. Ac se þe me sende is sodfæst. & ich sprece on middan-earde þa þing þe ich æt hym ge-hyrde. |
| 8:27 | ænd hy ne undergetan þæt he tealde hym göd to fæder. |
| 8:28 | Se hælend cwæð to heom. Ðanne ge mannes sune upp a-hebbeð. þanne ge-cnawe ge þæt ich hyt eom. ænd ich ne do nan þing of me sylfen. ac ich spræce þas þing. swa min fæder me lærde |
| 8:29 | & se þe me sente ys mid me. & he ne for-læt me ane. for-þan þe ich werche symble þa þing þe hym synde to ge-cweme. |
| 8:30 | Ða he þas þing spræc; manega lyfdon on hyne. |
| 8:31 | Wytodlice se hælend cwæð to þan Iudean. þe hym ge-lyfden. Gif ge wuniað on mine spræce; soðlice ge beoð mine leorning-cnihtes. |
| 8:32 | & ge on-cnaweð sodfæstnysse. & sodfæstnysse eow alest. |
| 8:33 | Ða andswereden hyo hym & cwæðen. we synt abrahames kynnes. & ne þeowedon we nanen menn næfre. hu-mete cweðst þu ge beoð freoge. |
| 8:34 | Se hælend heom andswerede ænd cwæð. Soð ich eow segge þæt ælch þe synne wercð. is þare synne þeow. |
| 8:35 | Witodlice se þeow ne wunað on huse on æchnysse. Se sune wunoð on æchnysse. |
| 8:36 | Gif se sunu eow alest; ge byð soðlice frie. |
| 8:37 | Ich wat þæt ge synt abrahames barn. äcc ge sechad me to of-sleanne. for-þan min spræce ne wuneð on eow. |
| 8:38 | Ich spræce þæt þe ich mid fæder ge-seah. ænd ge doð þa þing. þe ge mid eowren fæderen ge-sægen. |
| 8:39 | Ða andswerede hy; & cwæðen to hym. Abraham ys ure fæder. Ða cwæð se hælend to heom. Gif ge abrahames bearn synt. wercheð abrahames werc. |
| 8:40 | Nu ge secheð me to of-sleanne. þanne mann þe eow sægde sodfæstnysse; þa þe ich ge-hyrde of gode. Ne dyde abraham swa. |
| 8:41 | ge werched eower fader werc. hyo cwæðen witodlice to hym. Ne sende we of forleyre akennede. we hæbbeð enne god to fader. |
| 8:42 | Witoðliche se hælend cwæð to heom. Gif god wære eower fæder; witodlice ge lufedon me. Ich com fram gode. ne com ich na fram me selfe. Ac he me sende. |
| 8:43 | Hwi ne cnawe ge mine spræce. for-þan þe ge ne magen ge-heren mine spræce. |
| 8:44 | Ge synd deofles barn. & ge willað wyrchan eowres fader willen. he wæs fram fremdþe man-slage. ænd he ne wunede on sodfæstnysse. for-þam þe soðfæstnysse nis on hym. Ðanne he spræcð leasinge he spræcd of hym sylfum. for-þan he ys leas & hys fader ëac. |
| 8:45 | Witodlice ge ne lefeð me for-þam þe ich segge eow soðfæstnysse. |
| 8:46 | Hwylch eower a-scuneð me for synne. Gif ich soð segge. hwy ne ge-lefe ge me. |
| 8:47 | Se þe is of gode he herð godes word. for-þy ge ne ge-hyrað for-þam þe ge ne synt of gode. |
| 8:48 | Witodlice þa iudeas andsweredon & cwæðon to hym. hwi ne cweðe we wel þæt þu eart samaritanysc & eart wod. |
| 8:49 | Se hælend andswerede & cwæð. ne eom ich wod. ac ich arwurðige minne fæder. & ge un-arwurðoden me. |
| 8:50 | Witoðlice ne sece ich minne wuldor. se is þe secð & demð. |
| 8:51 | Soðlice ich segge eow. gyf hwa mine spræce ge-healt. ne ge-segð he deað næfre. |
| 8:52 | Ða cwæðen þa iudeas. nu we witon; þæt þu ært wod. Abraham wæs dead. & þa wytegan. & þu cwidst gyf hwa mine spræce hyrð & healt; ne byð he næfre dead. |
| 8:53 | Cwydst þu þæt þu syo mare þonne ure fader abraham. se wæs dead. & þa wytegan wære deade. hwæt þincð þe þæt þu syo. |
| 8:54 | Se hælend heom andswerede. gyf ic wuldrie me selfe nys min wuldor naht. min fader ys þe þe me wuldrað. be þam ge cweðeð þt he syo eowre göd. |
| 8:55 | & ge ne cuðan hine. Ic hine can. & gyf ic segge þæt ich hine ne cunne. ic beo leas & eow ge-lich. ac ic hine can. & ic healde hys spræce. |
| 8:56 | Abraham eowre fæder ge-blyssede þt he gesawe minne daig. & he hine ge-seah & ge-blyssode. |
| 8:57 | Ða iudeas cwæðon to hym. gyt þu ne ert fiftig wintre & ge-sawe þu abraham. |
| 8:58 | Se hælend cwæð; to heom. Ic wæs ær þonne þe abraham wære. |
| 8:59 | Hyo naman stanas to þam þæt hyo wolden hyne torfian. Se hælend hyne bedilegode ænd geode ut of þam temple. |
| 8:1 | And Iesus went vnto the mount of Oliues, |
| 8:2 | And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. |
| 8:3 | Then the Scribes, and the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes, |
| 8:4 | And said vnto him, Master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte. |
| 8:5 | Now Moses in our Law commanded, that such should be stoned: what sayest thou therefore? |
| 8:6 | And this they saide to tempt him, that they might haue, whereof to accuse him. But Iesus stouped downe, and with his finger wrote on the groud. |
| 8:7 | And while they continued asking him, hee lift himselfe vp, and sayde vnto them, Let him that is among you without sinne, cast the first stone at her. |
| 8:8 | And againe hee stouped downe, and wrote on the ground. |
| 8:9 | And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids. |
| 8:10 | When Iesus had lift vp himselfe againe, and sawe no man, but the woman, hee saide vnto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? |
| 8:11 | She said, No man, Lord. And Iesus said, Neither do I condemne thee: go and sinne no more. |
| 8:12 | Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. |
| 8:13 | The Pharises therefore saide vnto him, Thou bearest recorde of thy selfe: thy recorde is not true. |
| 8:14 | Iesus answered, and sayde vnto them, Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true: for I know whence I came, and whither I go: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe. |
| 8:15 | Ye iudge after the flesh: I iudge no man. |
| 8:16 | And if I also iudge, my iudgement is true: for I am not alone, but I, and the Father, that sent mee. |
| 8:17 | And it is also written in your Lawe, that the testimonie of two men is true. |
| 8:18 | I am one that beare witnes of my selfe, and the Father that sent me, beareth witnes of me. |
| 8:19 | Then saide they vnto him, Where is that Father of thine? Iesus answered, Ye neither know me, nor that Father of mine. If ye had knowen me, ye should haue knowen that Father of mine also. |
| 8:20 | These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come. |
| 8:21 | Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shall seeke me, and shall die in your sinnes, Whither I goe, can ye not come. |
| 8:22 | Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come? |
| 8:23 | And hee saide vnto them, Ye are from beneath, I am from aboue: ye are of this world, I am not of this worlde. |
| 8:24 | I said therefore vnto you, That ye shall die in your sinnes: for except ye beleeue, that I am he, ye shall die in your sinnes. |
| 8:25 | Then saide they vnto him, Who art thou? And Iesus saide vnto them, Euen the same thing that I said vnto you from the beginning. |
| 8:26 | I haue many things to say, and to iudge of you: but he that sent me, is true, and the things that I haue heard of him, those speake I to the world. |
| 8:27 | They vnderstoode not that hee spake to them of the Father. |
| 8:28 | Then said Iesus vnto them, When ye haue lift vp the Sonne of man, then shall ye know that I am he, and that I doe nothing of my selfe, but as my Father hath taught me, so I speake these things. |
| 8:29 | For he that sent me, is with me: the Father hath not left me alone, because I do alwayes those things that please him. |
| 8:30 | As hee spake these thinges, many beleeued in him. |
| 8:31 | Then saide Iesus to the Iewes which beleeued in him, If ye continue in my worde, ye are verely my disciples, |
| 8:32 | And shall know the trueth, and the trueth shall make you free. |
| 8:33 | They answered him, Wee be Abrahams seede, and were neuer bonde to any man: why sayest thou then, Ye shalbe made free? |
| 8:34 | Iesus answered them, Verely, verely I say vnto you, that whosoeuer committeth sinne, is the seruant of sinne. |
| 8:35 | And the seruant abideth not in the house for euer: but the Sonne abideth for euer. |
| 8:36 | If that Sonne therefore shall make you free, ye shalbe free in deede. |
| 8:37 | I know that ye are Abrahams seede, but yee seeke to kill mee, because my worde hath no place in you. |
| 8:38 | I speake that which I haue seene with my Father: and ye doe that which ye haue seene with your father. |
| 8:39 | They answered, and saide vnto him, Abraham is our father. Iesus said vnto them, If ye were Abrahams children, ye woulde doe the workes of Abraham. |
| 8:40 | But nowe ye goe about to kill mee, a man that haue told you the trueth, which I haue heard of God: this did not Abraham. |
| 8:41 | Ye do the workes of your father. Then said they to him, We are not borne of fornication: we haue one Father, which is God. |
| 8:42 | Therefore Iesus sayde vnto them, If God were your Father, then woulde ye loue mee: for I proceeded foorth, and came from God, neither came I of my selfe, but he sent me. |
| 8:43 | Why doe ye not vnderstande my talke? because ye cannot heare my worde. |
| 8:44 | Ye are of your father the deuill, and the lustes of your father ye will doe: hee hath bene a murtherer from the beginning, and abode not in the trueth, because there is no trueth in him. When hee speaketh a lie, then speaketh hee of his owne: for he is a liar, and the father thereof. |
| 8:45 | And because I tell you the trueth, yee beleeue me not. |
| 8:46 | Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me? |
| 8:47 | He that is of God, heareth Gods wordes: yee therefore heare them not, because ye are not of God. |
| 8:48 | Then answered the Iewes, and said vnto him, Say we not well that thou art a Samaritane, and hast a deuil? |
| 8:49 | Iesus answered, I haue not a deuil, but I honour my Father, and ye haue dishonoured me. |
| 8:50 | And I seeke not mine owne praise: but there is one that seeketh it, and iudgeth. |
| 8:51 | Verely, verely I say vnto you, If a man keepe my word, he shall neuer see death. |
| 8:52 | Then said the Iewes to him, Now know we that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my worde, he shall neuer taste of death. |
| 8:53 | Art thou greater then our father Abraham, which is dead? and the Prophets are dead: whome makest thou thy selfe? |
| 8:54 | Iesus answered, If I honour my selfe, mine honour is nothing worth: it is my Father that honoureth me, whome ye say, that hee is your God. |
| 8:55 | Yet ye haue not knowen him: but I knowe him, and if I should say I know him not, I should be a liar like vnto you: but I knowe him, and keepe his worde. |
| 8:56 | Your father Abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. |
| 8:57 | Then sayd ye Iewes vnto him, Thou art not yet fiftie yeere olde, and hast thou seene Abraham? |
| 8:58 | Iesus sayd vnto them, Verely, verely I say vnto you, before Abraham was, I am. |
| 8:59 | Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way. |
| 8:1 | And Iesus went vnto mounte Olivete |
| 8:2 | and erly in ye mornynge came agayne into ye temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them. |
| 8:3 | And the scribes and ye pharises brought vnto him a woman taken in advoutry and set hyr in the myddes |
| 8:4 | and sayde vnto him: Master this woman was taken in advoutry even as the dede was a doyng. |
| 8:5 | Moses in the lawe comaunded vs yt suche shuld be stoned. What sayest thou therfore? |
| 8:6 | And this they sayde to tempt him: that they myght have wherof to accuse him. Iesus stouped doune and with his fynger wrote on the grounde. |
| 8:7 | And whyll they continued axynge him he lyfte him selfe vp and sayde vnto them: let him yt is amoge you wt out synne cast the fyrst stone at her. |
| 8:8 | And agayne he stouped doune and wrote on ye grounde. |
| 8:9 | And assone as they hearde that they went out one by one the eldest fyrst. And Iesus was lefte a lone and the woman stondynge in ye myddes. |
| 8:10 | When Iesus had lyfte vp him selfe agayne and sawe no man but the woman he sayde vnto hyr. Woman where are those thyne accusars? Hath no man condempned the? |
| 8:11 | She sayde: No man Lorde. And Iesus sayde: Nether do I condempne the. Goo and synne no moare. |
| 8:12 | Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light of the worlde. He that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. |
| 8:13 | The pharises sayde vnto him: thou bearest recorde of thy sylfe thy recorde is not true. |
| 8:14 | Iesus answered and sayde vnto them: Though I beare recorde of my selfe yet my recorde is true: for I knowe whece I came and whyther I goo. But ye cannot tell whece I come and whyther I goo. |
| 8:15 | Ye iudge after ye flesshe. I iudge no man |
| 8:16 | though I iudge yet is my iudgmet true. For I am not alone: but I and the father that sent me. |
| 8:17 | It is also written in youre lawe that the testimony of two men is true. |
| 8:18 | I am one yt beare witnes of my selfe and the father that sent me beareth witnes of me. |
| 8:19 | Then sayde they vnto him: where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me nor yet my father. Yf ye had knowen me ye shuld have knowen my father also. |
| 8:20 | These wordes spake Iesus in the tresury as he taught in the temple and no man layde hondes on him for his tyme was not yet come. |
| 8:21 | Then sayde Iesus agayne vnto them. I goo my waye and ye shall seke me and shall dye in youre synnes. Whyther I goo thyther can ye not come. |
| 8:22 | Then sayde the Iewes: will he kyll him selfe because he sayth: whyther I goo thyther can ye not come? |
| 8:23 | And he sayde vnto the: ye are fro beneth I am from above. Ye are of this worlde I am not of this worlde. |
| 8:24 | I sayde therfore vnto you that ye shall dye in youre synnes. For except ye beleve that I am he ye shall dye in youre synnes. |
| 8:25 | Then sayde they vnto him who arte thou? And Iesus sayde vnto them: Even ye very same thinge yt I saye vnto you. |
| 8:26 | I have many thinges to saye and to iudge of you. But he yt sent me is true. And I speake in ye worlde those thinges which I have hearde of him. |
| 8:27 | They understode not that he spake of his father. |
| 8:28 | Then sayde Iesus vnto them: when ye have lyft vp an hye the sonne of man then shall ye knowe that I am he and that I do nothinge of my selfe: but as my father hath taught me even so I speake: |
| 8:29 | and he that sent me is with me. The father hath not lefte me alone for I do alwayes those thinges that please him. |
| 8:30 | As he spake these wordes many beleved on him. |
| 8:31 | Then sayde Iesus to those Iewes which beleved on him. If ye cotinue in my wordes then are ye my very disciples |
| 8:32 | and shall knowe the trueth: and the trueth shall make you free. |
| 8:33 | They answered him: We be Abrahams seede and were never bonde to eny man: why sayest thou then ye shalbe made fre. |
| 8:34 | Iesus answered them: verely verely I saye vnto you that whosoever committeth synne is the servaunt of synne. |
| 8:35 | And the servaunt abydeth not in the housse for ever: But ye sonne abydeth ever. |
| 8:36 | If the sonne therfore shall make you fre then are ye fre in dede. |
| 8:37 | I knowe that ye are Abrahams seed: But ye seke meanes to kyll me because my sayinges have no place in you. |
| 8:38 | I speake that I have sene with my father: and ye do that which ye have sene with youre father. |
| 8:39 | They answered and sayde vnto him: Abraham is oure father. Iesus sayde vnto them. If ye were Abrahams chyldren ye wolde do the dedes of Abraham. |
| 8:40 | But now ye goo about io kyll me a man that have tolde you the truthe which I have herde of god: this dyd not Abraham. |
| 8:41 | Ye do the dedes of youre father. Then sayde they vnto him: we were not borne of fornicacion. We have one father which is God. |
| 8:42 | Iesus sayde vnto them: yf God were youre father then wolde ye love me. For I proceaded forthe and come from God. Nether came I of my selfe but he sent me. |
| 8:43 | Why do ye not knowe my speache? Even because ye cannot abyde the hearynge of my wordes. |
| 8:44 | Ye are of youre father the devyll and the lustes of youre father ye will folowe. He was a murtherer from the beginnynge and aboode not in the trueth because ther is no trueth in him. When he speaketh a lye then speaketh he of his awne. For he is a lyar and the father therof. |
| 8:45 | And because I tell you ye trueth therfore ye beleve me not. |
| 8:46 | Which of you can rebuke me of synne? If I saye ye trueth why do not ye beleve me? |
| 8:47 | He that is of God heareth goddes wordes Ye therfore heare them not because ye are not of God. |
| 8:48 | Then answered the Iewes and sayde vnto him: Saye we not well that thou arte a Samaritane and hast the devyll? |
| 8:49 | Iesus answered: I have not the devyll: but I honour my father and ye have dishonoured me. |
| 8:50 | I seke not myne awne prayse: but ther is one that seketh and iudgeth. |
| 8:51 | Verely verely I saye vnto you yf a man kepe my sayinges he shall never se deeth. |
| 8:52 | Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that thou hast the devyll. Abraha is deed and also the Prophetes: and yet thou sayest yf a man kepe my sayinge he shall never tast of deeth. |
| 8:53 | Arte thou greater then oure father Abraham which is deed? and the Prophetes are deed. Whome makest thou thy selfe? |
| 8:54 | Iesus answered: Yf I honoure my selfe myne honoure is nothinge worth. It is my father that honoureth me which ye saye is youre God |
| 8:55 | and ye have not knowen him: but I knowe him. And yf I shuld saye I knowe him not I shuld be a lyar lyke vnto you. But I knowe him and kepe his sayinge. |
| 8:56 | Youre father Abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. |
| 8:57 | Then sayde the Iewes vnto him: thou arte not yet.l. yere olde and hast thou sene Abraham? |
| 8:58 | Iesus sayd vnto them: Verely verely I saye vnto you: yer Abraham was I am. |
| 8:59 | Then toke they vp stones to caste at him. But Iesus hid him selfe and went out of ye temple. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely