Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
13:1 | Ær þam easter freols-daige. se hælend wiste þt hys tid com. þæt he wolde ge-witan of þissum middan-earde to hys fader. þa he lufede his leorning-cnihtas þe waron on middan-earde. on ænde he hyo lufede. |
13:2 | Ænd þa. drihtnes þening wæs ge-macod. þa for se deofol on iudases heorta scariothes. þæt he hyne be-læwde. |
13:3 | he wiste þæt se fæder sealde ealle þing on hys handa. & þt he com of göde. & cymð to gode. |
13:4 | he aras fram hys þegnunge. & legde hys reaf. & nam linen rail & be-gerte hine. |
13:5 | Æfter þam he dede wæter on fæt. & þwog his leorning-cnihte fët. & dreide hyo mid þare lin-wæde þe he wæs mið be-gert. |
13:6 | Ða com he to symone petre. & petrus cwæð to hym. Drihten scelt þu þwean mine fet; |
13:7 | Se hælend andswerede & cwæð. to hym. þu nast nu. þt ic do. ac þu wast seððan. |
13:8 | Petrus cwæð to hym. ne þwehst þu næfre mine fet. Se hælend hym andswerede. & cwæð. Gyf ic þe ne þwea næfst þu nænne dal mid me. |
13:9 | Ða cwæð symon petrus to hym. Drihten ne þweag þu ane mine fet; ac eac min heafod ænd mine hande. |
13:10 | Þa cwæð se hælend to hym. Se þe clæne byð. ne be-þerf hym buton þæt man hys fet þwea. ac ys al clæne. Ænd ge send sume clæne. næs na ealle. |
13:11 | He wiste witodlice hwa hine scolde be-læwen. for-þan he cwæð ne sende ge ealle clæne. |
13:12 | Syððan he hafde heore fet a-þwogene. he nam his reaf. & þa he set he cwæð eft to heom. Wite ge hwæt ic eow dyde. |
13:13 | Ge clepiad me lareow. & drihtan. & wel ge cweðað. swa ic eom soðlïce. |
13:14 | Gyf ic þweoh eower fet. |
13:15 | ic eow sealde bisne þæt ge don swa ic eow dyde. |
13:16 | Soðlice ic eow segge. nis se þeowa furðra þanne hys hlaford. ne se arendrake nis mare þanne se þe hine sende. |
13:17 | Gyf ge þas þing witað ge beoð eadige. gyf ge hyo doð. |
13:18 | Ne segge ic be eow eallen. ic wat hwilce ic ge-cheas. Ac þæt þæt halig ge-writ seo ge-feld þe cweð. Se þe æt hlaf mid me a-hefð hys ho on-gean me. |
13:19 | nu ic eow segge ær-þam þe hit ge-wurðe. þæt ge ge-lyfan þonne hyt ge-worðan beoð. þæt ic hyt eom. |
13:20 | Soð ic eow segge. se þe under-fehð þane þe ic sende. he under-fehþ me. Se þe under-fehð me; under-fehð þane þe me sende. |
13:21 | Ða se hælend þas þing sægde. he wæs gedrefed on gaste. & cydde & cwæð. Soð ic eow segge. þæt eower än me be-læwð. |
13:22 | Ða leorning-cnihtas be-heoldan heora ælc oðrenne. & heom tweonede be hwam he hyt sægde. |
13:23 | An þare leorning-cnihta lenede . Note: MS. hlenede, alt. to lenede; see v. on þas hælendes barme þane se hælend lufede. |
13:24 | Simon petrus bicnode to þysen & cwæð to him. Hwæt is se þe he hit by sægð. |
13:25 | Witodlice þa he hlenede ofer þas hælendes breosten he cwæð to him. Drihten hwæt is he. |
13:26 | se hælend hym andswerede & cwæð. He is se þe ic raeche be-dyppedne hlaf. And þa þa he dypte þanne hlaf he sealde hine Iudase scariothe. |
13:27 | & þa æfter þam bite sathanas eode on hyne. Ða cwæð se hælend to hym. do raþe þæt þu don wylt; |
13:28 | nyste nan þare sittendre to hwam he þt saygde. |
13:29 | Sume wendon for-þan iudas hafde scrin þæt se hælend hit cwæðe be hym. bege þa þing þe us þarf syo to þam freols-daige odðet þt he sealde sum þing þearfenden mannen. |
13:30 | Ða he nam þane bite. he eode ut þær-rihte. hit wæs niht. |
13:31 | þa he ut eode. & se hælend quoth. nu ys mannes sunu ge-swuteled. & god is ge-swuteled on him. |
13:32 | Gif god is ge-swuteleð on him & god ge-swutelað hine on him selfon. |
13:33 | La bearn nu gyt ic eom ge-hwæde tid mid eow. ge me secheð. & swa ic þam iudeam sægde. ge ne magen faren þider þe ic fare. Ænd nu ic eow segge. |
13:34 | ic eow selle nywe be-bod. þæt ge lufian eow be-tweonan. swa ic eow lufode. |
13:35 | Be þam eow ge-cnaweð ealle men. þæt ge synde mine leorning-cnihtas. gyf ge hæbbað lufe eow be-tweonan. |
13:36 | Simon petrus cwæð to him. drihten hwider gæst þu. Se hælend him andswerede & cwæð. ne miht þu me felgan þider ic nu fare. þu færst æft æfter me. |
13:37 | Petrus cwæð to hym. hwi ne mæg ic þe nu felgian; ic sylle min lyf for þe. |
13:38 | Se hælend hym andswerede & cwæð. þin lyf þu sylst for me. Soð ic þe segge. ne cræwð se coc. ær þu wiðsecst me þreowa. |
13:1 | Nowe before the feast of the Passeouer, when Iesus knewe that his houre was come, that he should depart out of this world vnto the Father, forasmuch as he loued his owne which were in the world, vnto the end he loued them. |
13:2 | And when supper was done (and that the deuill had now put in the heart of Iudas Iscariot, Simons sonne, to betray him) |
13:3 | Iesus knowing that the Father had giuen all things into his hands, and that he was come forth from God, and went to God, |
13:4 | He riseth from supper, and layeth aside his vpper garments, and tooke a towel, and girded himselfe. |
13:5 | After that, hee powred water into a basen, and began to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell, wherewith he was girded. |
13:6 | Then came he to Simon Peter, who sayd to him, Lord, doest thou wash my feete? |
13:7 | Iesus answered and sayd vnto him, What I doe, thou knowest not nowe: but thou shalt knowe it hereafter. |
13:8 | Peter said vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou shalt haue no part with me. |
13:9 | Simon Peter sayd vnto him, Lord, not my feete onely, but also the hands and the head. |
13:10 | Iesus sayd to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feete, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all. |
13:11 | For hee knewe who should betray him: therefore sayd he, Ye are not all cleane. |
13:12 | So after he had washed their feete, and had taken his garments, and was set downe againe, he sayd vnto them, Knowe ye what I haue done to you? |
13:13 | Ye call me Master, and Lord, and ye say well: for so am I. |
13:14 | If I then your Lord, and Master, haue washed your feete, ye also ought to wash one an others feete. |
13:15 | For I haue giuen you an example, that ye should doe, euen as I haue done to you. |
13:16 | Verely, verely I say vnto you, The seruant is not greater then his master, neither the ambassadour greater then he that sent him. |
13:17 | If ye know these things, blessed are ye, if ye doe them. |
13:18 | I speake not of you all: I know whom I haue chosen: but it is that the Scripture might be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lift vp his heele against me. |
13:19 | From henceforth tell I you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that I am he. |
13:20 | Verely, verely I say vnto you, If I send any, he that receiueth him, receiueth me, and hee that receiueth me, receiueth him that sent me. |
13:21 | When Iesus had sayd these things, he was troubled in the Spirit, and testified, and said, Verely, verely I say vnto you, that one of you shall betray me. |
13:22 | Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake. |
13:23 | Nowe there was one of his disciples, which leaned on Iesus bosome, whom Iesus loued. |
13:24 | To him beckened therefore Simon Peter, that he should aske who it was of whom he spake. |
13:25 | He then, as he leaned on Iesus breast, saide vnto him, Lord, who is it? |
13:26 | Iesus answered, He it is, to whome I shall giue a soppe, when I haue dipt it: and hee wet a soppe, and gaue it to Iudas Iscariot, Simons sonne. |
13:27 | And after the soppe, Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him, That thou doest, doe quickly. |
13:28 | But none of them that were at table, knew, for what cause he spake it vnto him. |
13:29 | For some of them thought because Iudas had the bag, that Iesus had sayd vnto him, Buy those things that we haue neede of against ye feast: or that he should giue some thing to the poore. |
13:30 | Assoone then as he had receiued the soppe, he went immediately out, and it was night. |
13:31 | When hee was gone out, Iesus sayd, Nowe is the Sonne of man glorified, and God is glorified in him. |
13:32 | If God be glorified in him, God shall also glorifie him in himselfe, and shall straightway glorifie him. |
13:33 | Litle children, yet a litle while am I with you: ye shall seeke me, but as I sayde vnto the Iewes, Whither I goe, can ye not come: also to you say I nowe, |
13:34 | A newe commandement giue I vnto you, that ye loue one another: as I haue loued you, that ye also loue one another. |
13:35 | By this shall all men knowe that ye are my disciples, if ye haue loue one to another. |
13:36 | Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt follow me afterward. |
13:37 | Peter sayd vnto him, Lord, why can I not follow thee now? I will lay downe my life for thy sake. |
13:38 | Iesus answered him, Wilt thou lay downe thy life for my sake? Verely, verely I say vnto thee, The cocke shall not crowe, till thou haue denied me thrise. |
13:1 | Before the feast of ester whe Iesus knewe that his houre was come that he shuld departe out of this worlde vnto the father. When he loved his which were in the worlde vnto the ende he loved the. |
13:2 | And when supper was ended after that the devyll had put in the hert of Iudas Iscariot Simos sonne to betraye him: |
13:3 | Iesus knowinge that the father had geve all thinges into his hondes. And that he was come from God and went to God |
13:4 | he rose from supper and layde a syde his vpper garmentes and toke a towell and gyrd him selfe. |
13:5 | After that poured he water into a basyn and beganne to wash his disciples fete and to wype them with the towell wherwith he was gyrde. |
13:6 | Then came he to Simon Peter. And Peter sayde to him: Lorde shalt thou wesshe my fete? |
13:7 | Iesus answered and sayde vnto him: what I do thou wotest not now but thou shalt knowe herafter. |
13:8 | Peter sayd vnto him: thou shalt not wesshe my fete whill ye worlde stondeth. Iesus answered him: yf I wasshe ye not thou shalt have no part with me. |
13:9 | Simon Peter sayde vnto him: Lorde not my fete only: but also my handes and my heed. |
13:10 | Iesus sayde to him: he that is wesshed nedeth not save to wesshe his fete and is clene every whit. And ye are clene: but not all. |
13:11 | For he knewe his betrayer. Therfore sayde he: ye are not all clene. |
13:12 | After he had wesshed their fete and receaved his clothes and was set doune agayne he sayde vnto them? wot ye what I have done to you? |
13:13 | Ye call me master and Lorde and ye saye well for so am I. |
13:14 | If I then youre Lorde and master have wesshed youre fete ye also ought to wesshe one anothers fete. |
13:15 | For I have geven you an ensample that ye shuld do as I have done to you. |
13:16 | Verely verely I saye vnto you the servaunt is not greater then his master nether the messenger greater then he that sent him. |
13:17 | If ye vnderstonde these thinges happy are ye yf ye do them. |
13:18 | I speake not of you all I knowe whom I have chosen. But that ye scripture be fulfilled: he that eateth breed wt me hath lyfte vp his hele agaynste me. |
13:19 | Now tell I you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that I am he. |
13:20 | Verely verely I saye vnto you. He that receaveth who soever I sende receaveth me. And he that receaveth me receaveth him that sent me. |
13:21 | When Iesus had thus sayd he was troubled in the sprete and testified sayinge: verely verely I saye vnto you that one of you shall betraye me. |
13:22 | And then the disciples loked one on another doutinge of who he spake. |
13:23 | Ther was one of his disciples which leaned on Iesus bosome whom Iesus loved. |
13:24 | To him beckened Simo Peter that he shuld axe who it was of whom he spake. |
13:25 | He then as he leaned on Iesus brest sayde vnto him: Lorde who ys it? |
13:26 | Iesus answered he yt ys to whom I geve a soppe when I have dept it. And he wet a soppe and gave it to Iudas Iscarioth Simons sonne. |
13:27 | And after the soppe Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost do quickly. |
13:28 | That wist no ma at the table for what intent he spake vnto him. |
13:29 | Some of the thought because Iudas had the bagge that Iesus had sayd vnto him bye those thinges that we have nede af agaynst ye feast: or that he shulde geve some thinge to the poore. |
13:30 | Assone then as he had receaved the soppe he wet immediatly out. And it was night. |
13:31 | Whe he was gone out Iesus sayde: now is the sonne of man glorified. And God is glorified by him. |
13:32 | Yf God be glorified by him God shall also glorify him in him selfe: and shall strayght waye glorify him. |
13:33 | Deare chyldren yet a lytell whyle am I with you. Ye shall seke me and as I sayde vnto the Iewes whither I goo thither can ye not come. Also to you saye I nowe. |
13:34 | A newe commaundment geve I vnto you that ye love to gedder as I have loved you that even so ye love one another |
13:35 | By this shall all me knowe yt ye are my disciples yf ye shall have love one to another. |
13:36 | Simon Peter sayd vnto him: Lorde whither goest thou? Iesus answered him: whither I goo thou canst not folowe me now but thou shalt folowe me afterwardes. |
13:37 | Peter sayd vnto him: Lorde why canot I folowe the now? I will geve my lyfe for thy sake? |
13:38 | Iesus answered him: wilt thou geve thy lyfe for my sake? Verely verely I saye vnto the the cocke shall not crowe tyll thou have denyed me thryse. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely