Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 7:1 | Then said the high Priest, Are these things so? |
| 7:2 | And hee said, Men, brethren, and fathers, hearken: The God of glory appeared vnto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, |
| 7:3 | And said vnto him, Get thee out of thy countrey, and from thy kinred, and come into the land which I shall shew thee. |
| 7:4 | Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he remoued him into this lande wherein ye now dwell. |
| 7:5 | And he gaue him none inheritance in it, no not so much as to set his foote on: yet he promised that he would giue it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. |
| 7:6 | And God spake on this wise, that his seede should soiourne in a strange land, and that they should bring them into bondage, and intreate them euill foure hundreth yeeres. |
| 7:7 | And the nation to whom they shal bee in bondage, will I iudge, saide God: And after that shall they come forth, and serue me in this place. |
| 7:8 | And he gaue him the couenant of Circumcision: and so Abraham begate Isaac, and circumcised him the eight day: and Isaac begate Iacob, and Iacob begate the twelue Patriarchs. |
| 7:9 | And the Patriarchs moued with enuie, sold Ioseph into Egypt: but God was with him, |
| 7:10 | And deliuered him out of all his afflictions, and gaue him fauour and wisedome in the sight of Pharao king of Egypt: and he made him gouernour ouer Egypt and all his house. |
| 7:11 | Now there came a dearth ouer all the land of Egypt, and Chanaan, and great affliction, and our fathers found no sustenance. |
| 7:12 | But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent out our fathers first. |
| 7:13 | And at the second time Ioseph was made knowen to his brethren, and Iosephs kinred was made knowen vnto Pharao. |
| 7:14 | Then sent Ioseph, and called his father Iacob to him, and all his kinred, threescore and fifteeene soules. |
| 7:15 | So Iacob went downe into Egypt, and died, he and our fathers, |
| 7:16 | And were caried ouer into Sichem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a summe of money of the sonnes of Emor the father of Sichem. |
| 7:17 | But when the time of the promise drew nigh, which God had sworne to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, |
| 7:18 | Till another king arose, which knew not Ioseph. |
| 7:19 | The same dealt subtilly with our kinred, and euill intreated our fathers, so that they cast out their yong children, to the end they might not liue. |
| 7:20 | In which time Moses was borne, and was exceeding faire, and nourished vp in his fathers house three moneths: |
| 7:21 | And when he was cast out, Pharaohs daughter tooke him vp, and nourished him for her owne sonne. |
| 7:22 | And Moses was learned in all the wisedome of the Egyptians, and was mightie in words and in deeds. |
| 7:23 | And when he was full forty yeres old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. |
| 7:24 | And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and auenged him that was oppressed, and smote the Egyptian: |
| 7:25 | For he supposed his brethren would haue vnderstood, how that God by his hand would deliuer them, but they vnderstood not. |
| 7:26 | And the next day he shewed himselfe vnto them as they stroue, and would haue set them at one againe, saying, Sirs, ye are brethren, Why doe yee wrong one to another? |
| 7:27 | But hee that did his neighbour wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a Iudge ouer vs? |
| 7:28 | Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? |
| 7:29 | Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begate two sonnes. |
| 7:30 | And when fourtie yeeres were expired, there appeared to him in the wildernes of mount Sina, an Angel of the Lord in a flame of fire in a bush. |
| 7:31 | When Moses saw it, he wondred at the sight: and as he drew neere to behold it, the voyce of the Lord came vnto him, |
| 7:32 | Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob. Then Moses trembled, and durst not behold. |
| 7:33 | Then said the Lord to him, Put off thy shooes from thy feet: for the place where thou standest, is holy ground. |
| 7:34 | I haue seene, I haue seene the affliction of my people which is in Egypt, and I haue heard their groning, & am come downe to deliuer them: And now come, I will send thee into Egypt. |
| 7:35 | This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a Iudge? the same did God send to bee a ruler and a deliuerer, by the handes of the Angel which appeared to him in the bush. |
| 7:36 | He brought them out, after that he had shewed wonders and signes in the land of Egypt, and in the red Sea, and in the wildernesse fortie yeeres. |
| 7:37 | This is that Moses which said vnto the children of Israel, A Prophet shall the Lord your God raise vp vnto you of your brethren, like vnto mee: him shall ye heare. |
| 7:38 | This is he that was in ye Church in the wildernesse with the Angel, which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who receiued the liuely oracles, to giue vnto vs. |
| 7:39 | To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned backe againe into Egypt, |
| 7:40 | Saying vnto Aaron, Make vs gods to goe before vs. For as for this Moses, which brought vs out of the land of Egypt, we wote not what is become of him. |
| 7:41 | And they made a calfe in those dayes, and offered sacrifice vnto the idole, and reioyced in the workes of their owne hands. |
| 7:42 | Then God turned, and gaue them vp to worship the hoste of heauen, as it is written in the booke of the Prophets, O ye house of Israel, haue ye offered to me slaine beasts, and sacrifices, by the space of fourty yeeres in the wildernesse? |
| 7:43 | Yea, ye tooke vp the Tabernacle of Moloch, and the starre of your God Remphan, figures which ye made, to worship them: and I will carie you away beyond Babylon. |
| 7:44 | Our fathers had the Tabernacle of witnesse in the wildernesse, as hee had appointed, speaking vnto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seene. |
| 7:45 | Which also our fathers that came after, brought in with Iesus into the possession of the Gentiles, whom God draue out before the face of our fathers, vnto the dayes of Dauid, |
| 7:46 | Who found fauour before God, and desired to find a Tabernacle for the God of Iacob. |
| 7:47 | But Solomon built him an house. |
| 7:48 | Howbeit the most high dwelleth not in temples made with hands, as saith the Prophet, |
| 7:49 | Heauen is my throne, and earth is my footestoole: What house will ye build me, saith the Lord? Or what is the place of my rest? |
| 7:50 | Hath not my hand made all these things? |
| 7:51 | Ye stifnecked and vncircumcised in heart, and eares, ye doe alwayes resist the holy Ghost? as your fathers did, so doe ye. |
| 7:52 | Which of the Prophets haue not your fathers persecuted? And they haue slaine them which shewed before of the comming of the Iust one, of whom ye haue bene now the betrayers and murderers: |
| 7:53 | Who haue receiued the Lawe by the disposition of Angels, and haue not kept it. |
| 7:54 | When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. |
| 7:55 | But hee being full of the holy Ghost, looked vp stedfastly into heauen, and saw the glory of God, and Iesus standing on the right hand of God, |
| 7:56 | And said, Behold, I see the heauens opened, and the Sonne of man standing on the right hand of God. |
| 7:57 | Then they cried out with a loud voice, and stopped their eares, and ran vpon him with one accord, |
| 7:58 | And cast him out of the citie, and stoned him: and the witnesses layd downe their clothes at a yong mans feete, whose name was Saul. |
| 7:59 | And they stoned Steuen, calling vpon God, and saying, Lord Iesus receiue my spirit. |
| 7:60 | And he kneeled downe, and cried with a loud voice, Lord lay not this sinne to their charge. And when he had said this, he fell asleepe. |
| 7:1 | Then sayde the hye prest: Is it eue so? |
| 7:2 | He sayde: Deare brethren and fathers, herken to, The God of glorye appeared vnto or father Abraha, whyle he was yet in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, |
| 7:3 | and sayde vnto him: Get ye out of thy coutre, and fro thy kynred, and come into a londe which I wil shewe ye. |
| 7:4 | The wente he out of the lande of the Caldees, and dwelt in Haran. And from thece, whan his father was deed, he brought him ouer in to this londe (where ye dwell now) |
| 7:5 | and gaue him no enheritauce therin, no not ye bredth of a fote: and promysed him, that he wolde geue it him to possesse, and to his sede after him, whan as yet he had no childe. |
| 7:6 | But thus sayde God vnto him: Thy sede shalbe a straunger in a straunge londe, and they shal make bonde men of them, and intreate the euell foure hundreth yeares: |
| 7:7 | and ye people whom they shal serue, wil I iudge, sayde God. And after that shal they go forth, and serue me in this place. |
| 7:8 | And he gaue him the couenaut of circucision. And he begat Isaac, and circucised him the eight daye. And Isaac begat Iacob and Iacob begat the twolue Patriarkes. |
| 7:9 | And the Patriarkes had indignacion at Ioseph, and solde hi in to Egipte. And God was with him, |
| 7:10 | and delyuered him out of all his troubles, and gaue him fauoure ad wyssdome i the sight of Pharao kynge of Egipte which made him prynce ouer Egipte and ouer all his house. |
| 7:11 | But there came a derth ouer all the londe of Egipte and Canaan, and a greate trouble, and oure fathers founde no sustenaunce. |
| 7:12 | But Iacob herde that there was corne in Egipte, and sent oure fathers out the first tyme. |
| 7:13 | And at the seconde tyme was Ioseph knowne of his brethren, and Iosephs kynred was made knowne vnto Pharao. |
| 7:14 | But Ioseph sent out, and caused his father and all his kynred to be broughte, eue thre score and fyftene soules. |
| 7:15 | And Iacob wente downe in to Egipte, and dyed, both he and oure fathers |
| 7:16 | and were brought ouer vnto Siche, and layed in the sepulcre, that Abraham boughte for money of the children of Hemor at Sichem. |
| 7:17 | Now wha the tyme of the promes drue nye (which God had sworne vnto Abraha) the people grewe and multiplied in Egipte, |
| 7:18 | tyll there rose another kynge, which knewe not of Ioseph. |
| 7:19 | The same dealte suttely wt oure kynred, and intreated oure fathers euell and made them to cast out the yonge children, that they shulde not remayne alyue. |
| 7:20 | At the same tyme was Moses borne, and was a proper childe before God, and was norished thre monethes in his fathers house. |
| 7:21 | But whan he was cast out, Pharaos doughter toke him vp, and norished him vp for hir awne sonne. |
| 7:22 | And Moses was learned in all maner wyssdome of the Egipcians, and was mightie in dedes & wordes. |
| 7:23 | But whan he was fourtye yeare olde, it came in to his mynde to vyset his brethren the children of Israel. |
| 7:24 | And whan he sawe one of them suffre wroge, he helped him, and delyuered him, that had the harme done vnto him, and slewe the Egipcian. |
| 7:25 | But he thoughte that his brethren shulde haue vnderstonde, how that God by his hande shulde saue the, howbeit they vnderstode it not. |
| 7:26 | And on the nexte daye he shewed himself vnto them as they stroue together, and wolde haue set them at one agayne, and sayde: Syrs, ye are brethren, why hurte ye one another? |
| 7:27 | But he that dyd his neghboure wronge, thrust him awaye, and sayde: Who made the a ruler and iudge ouer vs? |
| 7:28 | Wilt thou slaye me also, as thou slewest the Egipcian yesterdaye? |
| 7:29 | But Moses fled at that sayenge, and was a straunger in the lande of Madian, where he begat two sonnes. |
| 7:30 | And after fourtye yeares, the angell of ye LORDE appeared vnto him vpon mount Sina, in a flamme of fyre in a busshe. |
| 7:31 | Wha Moses sawe it, he wondred at the sighte. But as he drue nye to beholde, ye voyce of ye LORDE came vnto him: |
| 7:32 | I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob. Howbeit Moses trebled, and durst not beholde. |
| 7:33 | But ye LORDE sayde vnto hi: Put of thy shues from thy fete, for ye place where thou stondest, is an holy grounde. |
| 7:34 | I haue well sene the trouble of my people in Egipte, and haue herde their gronynge, and am come downe to delyuer them. And now come, I wil sende the in to Egipte. |
| 7:35 | This Moses, whom they refused, and sayde: Who made ye a ruler and iudge ouer vs? him had God sent to be a ruler & delyuerer by the hande of the angell, that appeared vnto him in the busshe. |
| 7:36 | The same broughte them out, and dyd wonders and tokens in Egipte, and in the reed see, and in ye wyldernesse fourtye yeares. |
| 7:37 | This is that Moses, which sayde vnto the children of Israel: A prophet shal the LORDE youre God rayse vp vnto you euen from amonge youre brethren, like vnto me. Him shal ye heare. |
| 7:38 | This is he, that was in the congregacion in the wyldernesse with the angell, which talked with him, vpo mount Sina, and with oure fathers. This man receaued the worde of life to geue vnto vs, |
| 7:39 | vnto whom oure fathers wolde not be obediet, but thrust him fro the, and in their hertes turned backe agayne in to Egipte, |
| 7:40 | and sayde vnto Aaron: Make vs goddes to go before vs, for we can not tell what is become of this Moses, yt broughte vs out of the lande of Egipte. |
| 7:41 | And they made a calfe at the same tyme, and offred sacrifice vnto the ymage, and reioysed in the workes of their awne handes. |
| 7:42 | But God turned himselfe, & gaue them vp, so that they worshipped the hooste of heaue, as it is wrytten in the boke of the prophetes: O ye house of Israel, gaue ye me sacrifices and catel those fortye yeares in the wyldernesse? |
| 7:43 | And ye toke vnto you ye tabernacle of Moloch, and the starre of youre god Remphan, ymages which ye youre selues made to worshippe the. And I wil cast you out beyonde Babilon. |
| 7:44 | Oure fathers had the tabernacle of witnesse in ye wyldernesse, like as he appoynted them, whan he spake vnto Moses, that he shulde make it (acordinge to the patrone, yt he had sene.) |
| 7:45 | which oure fathers also receaued, and brought it with Iosue into the londe that the Heythe had in possession, whom God droue out before the face of oure fathers, vntyll the tyme of Dauid, |
| 7:46 | which founde fauoure with God, and desyred that he might fynde a tabernacle for the God of Iacob. |
| 7:47 | But Salomon buylte hi an house. |
| 7:48 | Howbeit ye Hyest of all dwelleth not in temples that are made with handes: As he sayeth by the prophete: |
| 7:49 | Heaue is my seate, and the earth is my fote stole. What house then wil ye buylde vnto me? sayeth the LORDE: Or which is the place of my rest? |
| 7:50 | Hath not my hande made all these thinges? |
| 7:51 | Ye styffnecked & of vncircumcysed hertes and eares, ye allwaye resiste the holy goost: Eue as yor fathers dyd, so do ye also. |
| 7:52 | Which of the prophetes haue not yor fathers persecuted? And they slewe the, which tolde before of the comynge of ye righteous, whose traytours and murthurers ye are now become. |
| 7:53 | Ye receaued the lawe by the mynistracion of angels, and haue not kepte it. |
| 7:54 | Whan they herde this, it wente thorow ye hertes of the, and they gnasshed vpo him with their tethe. |
| 7:55 | But he beynge full of the holy goost, loked vp towarde heauen, and sawe the glorye of God, and Iesus stodinge on the righte hande of God, |
| 7:56 | and sayde: Beholde, I se the heauens open, and the sonne of ma stondinge on ye righte honde of God. |
| 7:57 | But they cried out with a loude voyce, & stopped their eares, and rane violently vpon him all at once, |
| 7:58 | and thrust him out of the cite, and stoned him. And ye witnesses layed downe their clothes at the fete of a yonge man, which was called Saul. |
| 7:59 | And they stoned Steuen, which cryed, & sayde: LORDE Iesu, receaue my sprete. |
| 7:60 | And he kneled downe, & cried with a loude voyce: LORDE, laye not this synne to their charge. And wha he had thus spoken, he fell a slepe. |
| 7:1 | And the prynce of prestis seide to Steuene, Whethir these thingis han hem so? |
| 7:2 | Which seide, Britheren and fadris, here ye. God of glorie apperide to oure fadir Abraham, whanne he was in Mesopotamie, bifor that he dwelte in Carram, and seide to hym, |
| 7:3 | Go out of thi loond, and of thi kynrede, and come in to the loond, which Y schal schewe to thee. |
| 7:4 | Thanne he wente out of the loond of Caldeis, and dwelte in Carram. And fro thens aftir that his fader was deed, he translatide him in to this loond, in which ye dwellen now. |
| 7:5 | And he yaf not to hym eritage in it, nethir a paas of a foot, but he bihiyte to yyue hym it in to possessioun, and to his seed aftir hym, whanne he hadde not a sone. |
| 7:6 | And God spak to hym, That his seed schal be comling in an alien lond, and thei schulen make hem suget to seruage, and schulen yuel trete hem, foure hundrid yeris and thritti; |
| 7:7 | and Y schal iuge the folk, to which thei schulen serue, seith the Lord. And after these thingis thei schulen go out, and thei schulen serue to me in this place. |
| 7:8 | And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis. |
| 7:9 | And the patriarkis hadden enuye to Joseph, and selden hym in to Egipt. |
| 7:10 | And God was with hym, and delyuerede hym of alle hise tribulaciouns, and yaf to hym grace and wisdom in the siyt of Farao, king of Egipt. And he ordeynede hym souereyn on Egipt, and on al his hous. |
| 7:11 | And hungur cam in to al Egipt, and Canaan, and greet tribulacioun; and oure fadris founden not mete. |
| 7:12 | But whanne Jacob hadde herd, that whete was in Egipt, he sente oure fadris first. |
| 7:13 | And in the secounde tyme Joseph was knowun of hise britheren, and his kyn was maad knowun to Farao. |
| 7:14 | And Joseph sente, and clepide Jacob, his fadir, and al his kynrede, seuenti and fyue men. |
| 7:15 | And Jacob cam doun in to Egipt, and was deed, he and oure fadris; |
| 7:16 | and thei weren translatid in to Sichen, and weren leid in the sepulcre, that Abraham bouyte bi prijs of siluer of the sones of Emor, the sone of Sichen. |
| 7:17 | And whanne the tyme of biheeste cam niy, which God hadde knoulechid to Abraham, the puple waxede, and multipliede in Egipt, |
| 7:18 | til another kyng roos in Egipt, which knewe not Joseph. |
| 7:19 | This bigilide oure kyn, and turmentide oure fadris, that thei schulden putte awey her yonge children, for thei schulden not lyue. |
| 7:20 | In the same tyme Moyses was borun, and he was louyd of God; and he was norischid thre monethis in the hous of his fadir. |
| 7:21 | And whanne he was put out in the flood, the douyter of Farao took hym vp, and nurischide hym in to hir sone. |
| 7:22 | And Moises was lerned in al the wisdom of Egipcians, and he was myyti in his wordis and werkis. |
| 7:23 | But whanne the tyme of fourti yeer was fillid to hym, it roos vp `in to his herte, that he schulde visite hise britheren, the sones of Israel. |
| 7:24 | And whanne he say a man suffringe wronge, he vengide hym, and dide veniaunce for hym that suffride the wronge, and he killide the Egipcian. |
| 7:25 | For he gesside that his britheren schulden vndurstonde, that God schulde yyue to hem helthe bi the hoond of hym; but thei vndurstoden not. |
| 7:26 | For in the dai suynge he apperide to hem chidinge, and he acordide hem in pees, and seide, Men, ye ben britheren; whi noyen ye ech othere? |
| 7:27 | But he that dide the wronge to his neiybore, puttide hym awey, and seide, Who ordeynede thee prince and domesman on vs? |
| 7:28 | Whethir thou wolt sle me, as yistirdai thou killidist the Egipcian? |
| 7:29 | And in this word Moises flei, and was maad a comeling in the loond of Madian, where he bigat twei sones. |
| 7:30 | And whanne he hadde fillid fourti yeer, an aungel apperide to hym in fier of flawme of a buysch, in desert of the mount of Syna. |
| 7:31 | And Moises siy, and wondride on the siyt. And whanne he neiyede to biholde, the vois of the Lord was maad to hym, |
| 7:32 | and seide, Y am God of youre fadris, God of Abraham, God of Ysaac, God of Jacob. Moises was maad tremblynge, and durste not biholde. |
| 7:33 | But God seide to hym, Do of the schoon of thi feet, for the place in which thou stondist is hooli erthe. |
| 7:34 | Y seynge say the turmentyng of my puple that is in Egipt, and Y herde the mornyng of hem, and Y cam doun to delyuere hem. And now come thou, and Y schal sende thee in to Egipt. |
| 7:35 | This Moises whom thei denyeden, seiynge, Who ordeynede thee prince and domesman on vs? God sente this prince and ayenbiere, with the hoond of the aungel, that apperide to hym in the busch. |
| 7:36 | This Moises ledde hem out, and dide wondris and signes in the loond of Egipt, and in the reed see, and in desert fourti yeeris. |
| 7:37 | This is Moises, that seide to the sones of Israel, God schal reise to you a profete of youre bretheren, as me ye schulen here him. |
| 7:38 | This it is, that was in the chirche in wildirnesse, with the aungel that spak to hym in the mount of Syna, and with oure fadris; which took words of lijf to yyue to vs. |
| 7:39 | To whom oure fadris wolden not obeie, but puttiden hym awei, and weren turned awei in hertis in to Egipt, |
| 7:40 | seiynge to Aaron, Make thou to vs goddis, that schulen go bifore vs; for to this Moyses that ledde vs out of the lond of Egipt, we witen not what is don to hym. |
| 7:41 | And thei maden a calf in tho daies, and offriden a sacrifice to the mawmet; and thei weren glad in the werkis of her hondis. |
| 7:42 | And God turnede, and bitook hem to serue to the knyythod of heuene, as it is writun in the book of profetis, Whether ye, hous of Israel, offriden to me slayn sacrificis, ether sacrificis, fourti yeris in desert? |
| 7:43 | And ye han take the tabernacle of Moloc, and the sterre of youre god Renfam, figuris that ye han maad to worschipe hem; and Y schal translate you in to Babiloyn. |
| 7:44 | The tabernacle of witnessing was with oure fadris in desert, as God disposide to hem, and spak to Moyses, that he schulde make it aftir the fourme that he say. |
| 7:45 | Which also oure fadris token with Jhesu, and brouyten in to the possessioun of hethene men, whiche God puttide awey fro the face of oure fadris, til in to the daies of Dauid, |
| 7:46 | that fonde grace anentis God, and axide that he schulde fynde a tabernacle to God of Jacob. |
| 7:47 | But Salomon bildide the hous `to hym. |
| 7:48 | But the hiy God dwellith not in thingis maad bi hoond, |
| 7:49 | as he seith bi the profete, Heuene is a seete to me, and the erthe is the stool of my feet; what hous schulen ye bilde to me, seith the Lord, ether what place is of my restyng? |
| 7:50 | Whether myn hoond made not alle these thingis? |
| 7:51 | With hard nol, and vncircumcidid hertis and eris ye withstoden eueremore the Hooli Goost; and as youre fadris, so ye. |
| 7:52 | Whom of the profetis han not youre fadris pursued, and han slayn hem that bifor telden of the comyng of the riytful man, whos traitouris and mansleeris ye weren now? |
| 7:53 | Whiche token the lawe in ordynaunce of aungels, and han not kept it. |
| 7:54 | And thei herden these thingis, and weren dyuersli turmentid in her hertis, and grenneden with teeth on hym. |
| 7:55 | But whanne Steuene was ful of the Hooli Goost, he bihelde in to heuene, and say the glorie of God, and Jhesu stondinge on the riythalf of the vertu of God. And he seide, Lo! Y se heuenes openyd, and mannus sone stondynge on the riythalf of the vertu of God. |
| 7:56 | And thei crieden with a greet vois, and stoppiden her eris, and maden with o wille an assauyt in to hym. |
| 7:57 | And thei brouyten hym out of the citee, and stonyden. |
| 7:58 | the witnessis diden of her clothis, bisidis the feet of a yong man, that was clepid Saule. |
| 7:59 | And thei stonyden Steuene, that clepide God to help, seiynge, Lord Jhesu, resseyue my spirit. |
| 7:60 | And he knelide, and criede with a greet vois, and seide, Lord, sette not to hem this synne. And whanne he hadde seid this thing, he diede. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely