Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 8:1 | But Saul was consentynge to his deth. And greet persecucioun was maad that dai in the chirche, that was in Jerusalem. And alle men weren scatered bi the cuntrees of Judee and Samarie, outakun the apostlis. |
| 8:2 | But good men birieden Steuene, and maden greet mornyng on hym. |
| 8:3 | But Saul greetli distruyede the chirche, and entryde bi housis, and drowe men and wymmen, and bitook hem in to prisoun. |
| 8:4 | And thei that weren scaterid, passiden forth, prechynge the word of God. |
| 8:5 | And Filip cam doun in to a citee of Samarie, and prechide to hem Crist. |
| 8:6 | And the puple yaf tent to thes thingis that weren seid of Filip, with o wille herynge and seynge the signes that he dide. |
| 8:7 | For manye of hem that hadden vnclene spirits, crieden with a greet vois, and wenten out. |
| 8:8 | And manye sijk in the palsi, and crokid, weren heelid. |
| 8:9 | Therfor greet ioye was maad in that citee. But there was a man in that citee, whos name was Symount, a witche, that hadde disseyued the folc of Samarie, seiynge, that him silf was sum greet man. |
| 8:10 | Whom alle herkeneden, fro the leest to the moost, and seiden, This is the vertu of God, which is clepid greet. |
| 8:11 | And thei leueden hym, for long tyme he hadde maddid hem with his witche craftis. |
| 8:12 | But whanne thei hadden bileued to Filip, `that prechide of the kingdom of God, men and wymmen weren baptisid in the name of Jhesu Crist. |
| 8:13 | And thanne also Symount him silf bileued; and whanne he was baptisid, he drouy to Filip; and he sai also that signes and grete vertues weren don, he was astonyed, and wondride. |
| 8:14 | But whanne the apostlis that weren at Jerusalem, hadden herd that Samarie hadde resseyued the word of God, thei senten to hem Petre and Joon. |
| 8:15 | And whanne thei camen, thei preieden for hem, that thei schulden resseyue the Hooli Goost; |
| 8:16 | for he cam not yit in to ony of hem, but thei weren baptisid oonli in the name of the Lord Jhesu. |
| 8:17 | Thanne thei leiden hoondis on hem, and thei resseyueden the Hooli Goost. |
| 8:18 | And whanne Symount hadde seyn, that the Hooly Goost was youun bi leiyng on of the hoondis of the apostlis, and he proferide to hem money, and seide, |
| 8:19 | Yyue ye also to me this power, that whom euere Y schal leye on myn hoondis, that he resseyue the Hooli Goost. |
| 8:20 | But Petir seide to hym, Thi money be with thee into perdicioun, for thou gessidist the yifte of God schulde be had for monei. |
| 8:21 | Ther is no part, ne sort to thee, in this word, for thin herte is not riytful bifor God. |
| 8:22 | Therfor do thou penaunce for this wickidnesse of thee, and preie God, if perauenture this thouyt of thin herte be foryouun to thee. |
| 8:23 | For Y se that thou art in the gall of bitternesse and in the boond of wickidnesse. |
| 8:24 | And Symount answeride, and seide, Preie ye for me to the Lord, that no thing of these thingis that ye han seid, com on me. |
| 8:25 | And thei witnessiden, and spaken the word of the Lord, and yeden ayen to Jerusalem, and prechiden to many cuntrees of Samaritans. |
| 8:26 | And an aungel of the Lord spak to Filip, and seide, Ryse thou, and go ayens the south, to the weie that goith doun fro Jerusalem in to Gasa; this is desert. |
| 8:27 | And he roos, and wente forth. And lo! a man of Ethiopie, a myyti man seruaunt, a yelding of Candace, the queen of Ethiopiens, which was on alle her richessis, cam to worschipe in Jerusalem. |
| 8:28 | And he turnede ayen, sittinge on his chare, and redinge Isaie, the profete. |
| 8:29 | And the spirit seide to Filip, Neiye thou, and ioyne thee to this chare. |
| 8:30 | And Filip `ran to, and herde hym redynge Ysaie, the prophete. And he seide, Gessist thou, whether thou vndirstondist, what thingis thou redist? |
| 8:31 | And he seide, How may Y, if no man schewe to me? And he preiede Filip, that he schulde come vp, and sitte with hym. |
| 8:32 | And the place of the scripture that he redde, was this, As a scheep he was led to sleyng, and as a lomb bifor a man that scherith him is doumb with out vois, so he openyde not his mouth. |
| 8:33 | In mekenesse his dom was takun vp; who schal telle out the generacioun of hym? For his lijf schal be takun awei fro the erthe. |
| 8:34 | And the gelding answeride to Filip, and seide, Y biseche thee, of `what profete seith he this thing? of him silf, ethir of ony othere? |
| 8:35 | And Filip openyde his mouth, and bigan at this scripture, and prechide to him Jhesu. |
| 8:36 | And the while thei wenten bi the weie, thei camen to a water. And the gelding seide, Lo! watir; who forbedith me to be baptisid? |
| 8:37 | And Filip seide, If thou bileuest of al the herte, it is leueful. And he answeride, and seide, Y bileue that Jhesu Crist is the sone of God. |
| 8:38 | And he comaundide the chare to stonde stille. And thei wenten doun bothe into the watir, Filip and the gelding, and Filip baptiside hym. |
| 8:39 | And whanne thei weren come vp of the watir, the spirit of the Lord rauyschide Filip, and the gelding say hym no more. |
| 8:40 | And Filip was foundun in Azotus; and he passide forth, and prechide to alle citees, til he cam to Cesarie. |
| 8:1 | And Saul consented to his death, and at that time, there was a great persecution against the Church which was at Hierusalem, and they were all scattered abroad thorowe the regions of Iudea and of Samaria, except the Apostles. |
| 8:2 | Then certaine men fearing God, caried Steuen amongs them, to be buried, and made great lamentation for him. |
| 8:3 | But Saul made hauocke of the Church, and entred into euery house, and drewe out both men and women, and put them into prison. |
| 8:4 | Therefore they that were scattered abroad, went to and from preaching the worde. |
| 8:5 | Then came Philip into the citie of Samaria, and preached Christ vnto them. |
| 8:6 | And the people gaue heed vnto those things which Philippe spake, with one accorde, hearing and seeing the miracles which he did. |
| 8:7 | For vncleane spirits crying with a loud voyce, came out of many that were possessed of them: and many taken with palsies, and that halted, were healed. |
| 8:8 | And there was great ioy in that citie. |
| 8:9 | And there was before in the citie a certaine man called Simon, which vsed witchcraft, and bewitched the people of Samaria, saying that he himselfe was some great man. |
| 8:10 | To whome they gaue heede from the least to the greatest, saying, This man is that great power of God. |
| 8:11 | And they gaue heed vnto him, because that of long time he had bewitched them with sorceries. |
| 8:12 | But assoone as they beleeued Philip, which preached the thinges that concerned the kingdome of God, and the Name of Iesus Christ, they were baptized both men and women. |
| 8:13 | Then Simon himselfe beleeued also and was baptized, and continued with Philippe, and wondred, when he sawe the signes and great miracles which were done. |
| 8:14 | Nowe when the Apostles, which were at Hierusalem, heard say, that Samaria had receiued the worde of God, they sent vnto them Peter and Iohn. |
| 8:15 | Which whe they were come downe, prayed for them, that they might receiue the holy Ghost. |
| 8:16 | (For as yet, hee was fallen downe on none of them, but they were baptized onely in the Name of the Lord Iesus.) |
| 8:17 | Then layd they their handes on them, and they receiued the holy Ghost. |
| 8:18 | And when Simon sawe, that through laying on of the Apostles hands the holy Ghost was giuen, he offred them money, |
| 8:19 | Saying, Giue mee also this power, that on whomsoeuer I lay the handes, he may receiue the holy Ghost. |
| 8:20 | Then saide Peter vnto him, Thy money perish with thee, because thou thinkest that the gift of God may be obteined with money. |
| 8:21 | Thou hast neither part nor fellowship in this businesse: for thine heart is not right in the sight of God. |
| 8:22 | Repent therefore of this thy wickednes, and pray God, that if it be possible, the thought of thine heart may be forgiuen thee. |
| 8:23 | For I see that thou art in the gall of bitternes, and in the bonde of iniquitie. |
| 8:24 | Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye haue spoken, come vpon me. |
| 8:25 | So they, when they had testified and preached the worde of the Lord, returned to Hierusalem, and preached the Gospel in many townes of the Samaritans. |
| 8:26 | Then the Angel of the Lord spake vnto Philip, saying, Arise, and goe towarde the South vnto the way that goeth downe from Hierusalem vnto Gaza, which is waste. |
| 8:27 | And hee arose and went on: and beholde, a certaine Eunuche of Ethiopia, Candaces the Queene of the Ethiopians chiefe Gouernour, who had the rule of all her treasure, and came to Hierusalem to worship: |
| 8:28 | And as he returned sitting in his charet, he read Esaias the Prophet. |
| 8:29 | Then the Spirit said vnto Philip, Goe neere and ioyne thy selfe to yonder charet. |
| 8:30 | And Philip ranne thither, and heard him reade the Prophet Esaias, and said, But vnderstandest thou what thou readest? |
| 8:31 | And he saide, Howe can I, except I had a guide? And he desired Philip, that he would come vp and sit with him. |
| 8:32 | Nowe the place of the Scripture which he read, was this, Hee was lead as a sheepe to the slaughter: and like a lambe domme before his shearer, so opened he not his mouth. |
| 8:33 | In his humilitie his iudgement hath bene exalted: but who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. |
| 8:34 | Then the Eunuche answered Philippe, and saide, I pray thee of whome speaketh the Prophet this? of himselfe, or of some other man? |
| 8:35 | Then Philip opened his mouth, and began at the same Scripture, and preached vnto him Iesus. |
| 8:36 | And as they went on their way, they came vnto a certaine water, and the Eunuche said, See, here is water: what doeth let me to be baptized? |
| 8:37 | And Philippe said vnto him, If thou beleeuest with all thine heart, thou mayest. Then he answered, and saide, I beleeue that that Iesus Christ is that Sonne of God. |
| 8:38 | Then he commanded the charet to stand stil: and they went downe both into the water, both Philip and the Eunuche, and he baptized him. |
| 8:39 | And assoone as they were come vp out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the Eunuche sawe him no more: so he went on his way reioycing. |
| 8:40 | But Philippe was found at Azotus, and he walked to and from preaching in all the cities, till he came to Cesarea. |
| 8:1 | Now Saul was consenting to his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. |
| 8:2 | And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. |
| 8:3 | As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging men and women away, committing them to prison. |
| 8:4 | Therefore those who were scattered went everywhere preaching the word. |
| 8:5 | Then Philip went down to the city of Samaria and preached Christ to them. |
| 8:6 | And the people with one accord heeded the things spoken by Philip, hearing and seeing the miracles which he did. |
| 8:7 | Because, unclean spirits, shouting with a loud voice, came out of many who were possessed with them; and many who were paralyzed and lame were healed. |
| 8:8 | And there was great joy in that city. |
| 8:9 | But there was a certain man called Simon, who previously practiced sorcery in the same city and seduced the people of Samaria, claiming that he was some great one, |
| 8:10 | to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, "This man is the great power of God." |
| 8:11 | And they heeded him because he had seduced them with his sorceries for a long time. |
| 8:12 | But when they believed Philip as he preached the things concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized. |
| 8:13 | Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done. |
| 8:14 | Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them, |
| 8:15 | who, when they had come down, prayed for them that they might receive the Holy Spirit. |
| 8:16 | Because as yet He had fallen upon none of them. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus. |
| 8:17 | Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. |
| 8:18 | And when Simon saw that through the laying on of the apostles' hands the Holy Spirit was given, he offered them money, |
| 8:19 | saying, "Give me this authority also, that whoever I lay hands upon, they may receive the Holy Spirit." |
| 8:20 | But Peter said to him, "Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money! |
| 8:21 | You have neither part nor portion in this matter, because your heart is not right in the sight of God. |
| 8:22 | Therefore repent of this your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you. |
| 8:23 | Because I perceive that you are poisoned by bitterness and bound by iniquity." |
| 8:24 | Then Simon replied and said, "Pray to the Lord for me, that none of the things which you have spoken should come upon me." |
| 8:25 | So when they had testified and preached the word of the Lord, they returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans. |
| 8:26 | Now an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise and go toward the south along the road which goes down from Jerusalem to Gaza, which is desert." |
| 8:27 | So he arose and went. And behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace the queen of the Ethiopians, who had charge of all her treasury, and had come to Jerusalem to worship, |
| 8:28 | was returning, and sitting in his chariot, was reading Isaiah the prophet. |
| 8:29 | Then the Spirit said to Philip, "Go near and join yourself to this chariot." |
| 8:30 | So Philip ran over to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you are reading?" |
| 8:31 | And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he wanted Philip to come up and sit with him. |
| 8:32 | The place in the Scripture which he read was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb before its shearer is silent, so He did not open His mouth. |
| 8:33 | In His humiliation His justice was taken away, and who shall declare His generation? Because His life is taken from the earth." |
| 8:34 | So the eunuch replied to Philip and said, "I ask you, of whom does the prophet say this, of himself or of some other man?" |
| 8:35 | Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him. |
| 8:36 | Now as they went on their way, they came to some water. And the eunuch said, "Look, here is water. What hinders me from being baptized?" |
| 8:37 | Then Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he replied and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God." |
| 8:38 | So he commanded the chariot to stand still. And they went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him. |
| 8:39 | Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch did not see him any longer; and he went on his way rejoicing. |
| 8:40 | But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached in all the cities until he came to Caesarea. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely